5 Unlike the problems in recent financial scandals, issues raised by the regulators in this case appear largely to pertain to unwieldy accounting rules that are open to widely divergent interpretations — not to (i)______ transactions designed to (ii)______ corporate malfeasance.
Blank (i)
A. sham 虚假的
B. unpremeditated 无预谋的
C. justifiable 正当的
Blank (ii)
D. cloak 掩盖
E. ameliorate 缓和
F. illuminate 明确表达
答案:AD
分类:对比,手段-目的对应
解析:unlike和not to都提示了issues和problems所指代的问题截然相反,则problems所指的financial scandals就对应着not to之后包含空格的文本,即金融丑闻就是用来对公司的财务问题做一个动作,那么第二空所填内容应该跟“丑闻”相对应,只能选D项。E选项“缓和”公司的财务问题不必然表示发生丑闻。则第一空根据手段-目的对应,掩盖公司的财务问题,必然是某种造假,才能最终导致丑闻。A选项是正确答案。
翻译:与最近在金融丑闻事件中所提的问题不同,本案例中监管者提出的问题很大程度上针对的是笨拙的、解释不统一的会计准则,——而不是针对为掩盖公司财务问题所作的虚假转账。
6 Everyone has routines that govern their work. The myth is that artists are somehow different, that they reject (i)______, but of course that’s not true: most artists work as the rest of us do, (ii) ______, day by day, according to their own customs.
Blank (i)
A. latitude 言论自由
B. habit 习惯
C. materialism 唯物主义
Blank (ii)
D. impetuously 冲动
E. ploddingly 固执,单调
F. sporadically 零星
答案:BE
分类:转折,解释性重复
解析:myth和different提示艺术家的做法和everyone有所不同,即他们没有routine,第一空所填必是routine的同义词,选B项。but that’s not true表明实际上艺术家仍然有routine,冒号之后解释了这种routine,即艺术家和正常人一样,遵循自己的惯例,空格所填为一个副词。那么该副词应当对“遵循惯例”起到正面确认的作用。F选项当然不合适。D选项意为“冲动的”“突发性的”,与day by day显然矛盾,故只有E选项为正确答案。
翻译:每个人都有处理日常工作的惯例。艺术家的怪异之处在于他们有所不同,拒绝固定的习惯,但这显然不是事实:绝大多数艺术家也和我们一样,日复一日地、单调地恪守自己的习惯。
7. Repression of painful memories is sometimes called “willed forgetting.” Yet true forgetting is (i)______ than the phenomenon of repressed memory. In spite of the effort that it (ii)______, repressing unwanted memories is less (iii) ______ than truly forgetting them, for repressed memories are prone to come back.
Blank (i)
A. less controlled较少受到控制
B. different in its effect效果有所不同
C. far more common更加常见
Blank (ii)
D. eases缓解
E. conveys导致,运输
F. entails限制
Blank (iii)
G. permanent永久的
H. arduous勤勉的
I. immediate直接的
答案:BFG
分类:因果,转折,解释性重复。
解析:第三空根据for提示因果,被压抑的记忆会重现,显然说明效果不够持久,G选项为正确答案。第二孔根据in spite of,effort必然有正面积极的意义,that在此处引导同位语从句,故压抑记忆起到的效果不是“传输”,最直接的是“压抑”,而下文中谈到被压抑的记忆还会被回忆起来,说明eases的效果也没有真正实现,故只能选F。第一空所在的句子被后句所解释,压抑的效果不如真实记忆持久,则只有B选项符合句意。A和C在下文中并无体现。
翻译: 压抑痛苦的记忆有时被称作“有意遗忘”。但真正的遗忘与压抑记忆的现象产生的效果不尽相同。尽管能压抑痛苦,但压抑令人不快的记忆不如真正遗忘来得更加持久,因为那些被压抑的记忆很有可能重现。
8. Rather than viewing the Massachusetts Bay Colony’s antinomian controversy as the inevitable (i)______ of the intransigent opposing forces of radical and (ii)______ beliefs, male and female piety, (iii)______ and secular power, and the like, as other critics have, Winship argues that the crisis was not “fixed and structural.”
Blank (i)
A. dissolution解体
B. melding融合
C. collision碰撞,冲突
Blank (ii)
D. revolutionary革命性的
E. orthodox正统的
F. questionable存疑的
Blank (iii)
G. clerical神职人员的
H. civil民间的
I. cerebral理性的
答案:CEG
分类:对比
解析:第二空和第三空根据male and female提示的对比,以及三组对比的并列,可轻松判断出分别选radical和secular的反义词。故唯有E和G正确。第一空根据intransigent opposing forces可判断出所填名词涉及若干组极端相反的概念之间的关系,B选项与intransigent冲突,A选项则应当是某一个事物自身的变化而非两个事物之间的关系,故只有C项正确。
翻译:不是像其他评论家那样将马萨诸塞湾殖民地的唯信仰论抗议事件看做诸如极端信仰与正统信仰、男版和女版的虔诚、神职人员及信徒之间的不可避免的纷争,Winship认为这场危机并非“一成不变的”和“结构化的”。
15. It would have been disingenuous of the candidate to appear ______ when her opponent won the election, but she congratulated the victor nonetheless.
A. gracious 优雅的
B. ecstatic 狂喜的
C. crestfallen 垂头丧气的
D. indifferent 冷漠的
E. euphoric 欣喜的
F. disgruntled 不悦的
答案:BE
分类:转折
解析:but提示了后句对前句的否定,同时竞争对手赢得选举对候选人又意味着负面影响,故空格所填内容应当是某种积极情绪,这样才能被称之为“disingenuous”。B和E两选项是正确答案。A选项也符合要求,但并无与其对等的答案。
翻译:这位候选人若在对手赢得选举时表现出欣喜当然是虚伪的,不过她还是向胜利者表示了祝贺。
16. As market forces penetrate firms and bid up the value of attributes of labor that are more measurable than is the knowledge born of experience, it can be expected that trends in wages will not ______ those whose main value lies in such experiential knowledge.
A. favor 对……有利
B. aid 帮助
C. affect 影响
D. forsake 放弃
E. betray 暴露
F. differentiate 使分化
答案:AB
分类:因果
解析:as提示前后两句话存在的因果和同义重复。难点在于读懂句子本身。提取主干并分析成分克制that are引导定语从句,than之后的对比句存在倒装,即attributes素质比knowledge更容易量化,提示素质比知识价值更高。则主句表示结果时,有知识而非有素质的员工会价值偏低。所以A和B作为一组同义词是正确答案。C选项affect更中性,与A和B项有差异。
翻译:考虑到市场的影响力渗透进了企业并提高了对员工素质的估值--后者比员工从经验中所得的知识更易量化,可以预见薪酬上的趋势将不会有利于那些主要价值存在于经验性知识中的雇员。
17. The point we might still take from the First World War is the old one that wars are always, as one historian aptly put it, ______: they produce unforeseeable results.
A. unsurprising 意料之中的
B. astounding 令人惊讶的
C. conventional 传统的
D. ruinous 破坏性的
E. stunning 令人震惊的
F. devastating 破坏性的
答案:BE
分类:解释性重复
解析:冒号后的they指代wars,故空格所填内容恰对应着“produce unforeseeable results”的内容。那么只有B和E有此意。D和F虽然是同义词,但没有“导致意外”的含义。
翻译:我们能从第一次世界大战中学到的东西乃是老生常谈的、恰如一位历史学家所表述的观点,即战争始终是令人始料未及的:它们会导致无法预见的结果。
18. This is the kind of movie — stuffed with intimations of faraway strife and people in suits talking frantically on cell phones and walkie-talkies — that is conventionally described as a political thriller, but the film is as apolitical as it is ______.
A. intense
B. unprecedented
C. subtle
D. humdrum
E. refined
F. dull
答案:DF
分类:转折
解析:两个破折号之间的内容系补充解释说明,可以不看。but之后的内容对之前的内容构成否定。political和apolitical彼此否定,故thriller和空格所填内容也应当互相否定。thriller强调高度的情绪化,则空格所填内容表示缺乏情绪化,只有D和F符合要求。
翻译:本片便是这样一类电影—充满对遥远的纷争的和西装革履、在手机和对讲机中躁动言说的人们的模仿—通常意义上被认为是政治惊悚片,但本片实际上却既是非政治化又是灰暗沉闷的。
编辑推荐:
请关注读书人网(http://www.reader8.com/)GRE频道!