首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 口译笔译 > 笔译考试 >

经典诗歌赏析——榕树 THE BANYAN TRE(1)

2013-05-16 
泰戈尔新月集:榕树 THE BANYAN TRE

  O YOU shaggy-headed banyan tree standing on the bank of the pond, have you forgotten the little child, like the birds that have nested in your branches and left you?

  喂,你站在池边的蓬头的榕树,你可会忘记了那小小的孩子,就像那在你的枝上筑巢又离开了你的鸟儿似的孩子?
  Do you not remember how he sat at the window and wondered at the tangle of your roots that plunged underground?
  你不记得是他怎样坐在窗内,诧异地望着你深入地下的纠缠的树根么?
  The women would come to fill their jars in the pond, and your huge black shadow would wriggle on the water like sleep struggling to wake up.
  妇人们常到池边,汲了满罐的水去,你的大黑影便在水面上摇动,好像睡着的人挣扎着要醒来似的。
  Sunlight danced on the ripples like restless tiny shuttles weaving golden tapestry.
  日光在微波上跳舞,好像不停不息的小梭在织着金色的花毡。
  Two ducks swam by the weedy margin above their shadows, and the child would sit still and think.

热点排行