According to Zhong, such high-profile events for a Chinese first lady represent a departure from the past. "China doesn’t have a tradition of a First Lady following the president like in the West," says Zhong.
钟欣教授表示,中国第一夫人这样高调参与重要场合也与之前的情况大不相同。“和西方国家不同的是,前几任中国主席的妻子都比较低调,中国并没有第一夫人的传统。”
当地时间3月23日,彭丽媛参观俄军亚历山德罗夫红旗歌舞团。
当地时间3月24日,习近平与夫人彭丽媛抵达坦桑尼亚,携手走下飞机。
当地时间3月24日,习近平携夫人抵达坦桑尼亚。