首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 口译笔译 > 笔译考试 >

唐诗中英双语赏析——赠卫八处士-杜甫(2)

2013-02-16 
唐诗三百首中英双语:赠卫八处士-杜甫

  TO MY RETIRED FRIEND WEI

  Du Fu

  It is almost as hard for friends to meet

  As for the morning and evening stars.

  Tonight then is a rare event,

  Joining, in the candlelight,

  Two men who were young not long ago

  But now are turning grey at the temples.

  …To find that half our friends are dead

  Shocks us, burns our hearts with grief.

  We little guessed it would be twenty years

  Before I could visit you again.

  When I went away, you were still unmarried;

  But now these boys and girls in a row

  Are very kind to their father's old friend.

  They ask me where I have been on my journey;

  And then, when we have talked awhile,

  They bring and show me wines and dishes,

  Spring chives cut in the night-rain

  And brown rice cooked freshly a special way.

  …My host proclaims it a festival,

  He urges me to drink ten cups --

  But what ten cups could make me as drunk

  As I always am with your love in my heart?

  …Tomorrow the mountains will separate us;

  After tomorrow-who can say?


热点排行