语音语调的锤炼阶段
如同小提琴手刚刚学琴时,拉空弦、拉音阶都要拉上好几个月一样,基本功的练习是必不可少的。语音语调在雅思口语中的重要性,不仅仅体现在它名列四大评分标准之一,更重要的是,一旦因为语音不清,语调不对而导致考官无法听懂,则其他三项评分标准也就变为一纸空谈。
举例来说,中国学生常见的发音问题中,常有th音不咬舌的状况。比如,this这个单词念出来后,感觉像zis。虽说汉语中并没有咬舌的声音,但雅思考官的训练中自然包含这方面的针对训练,会很注意学生在这方面的欠缺。
各位都在电视节目中看过各种各样的外国人讲中文,能把音发得特别纯正的是很少的,感觉很像“大舌头”。那些说不太准的外国友人,虽然能让我们理解其所说的中文,但往往让人听得很痛苦,很纠结,总想帮助他把下半句说完。同样的道理,当我们带有浓重的本土口音去到国外学习生活时,外国友人们也往往觉得,能听懂,但沟通起来费劲。实际上,在出国以后,中国学生在对话中往往不会语音差到对方完全不能理解,但总是带有一些口音,让人感觉到说话不舒服。
忽视这个问题的代价是很大的。心理学研究告诉我们,人与人之间的交流,有35%左右是通过纯粹的语言内容,而有超过65%是通过语音、语调、肢体语言来实现的。21世纪是强调交流的世纪,信息代替金钱成为这个时代的主题。倘若通过语言留给对方的是“未接受良好教育”的印象,将大大制约其人的学业及事业乃至生活的发展。我想任何一位父母都不希望自己的孩子出国以后因为语音语调的问题受到别人的歧视。
除参加专业的英语培训机构的口语课程以外,建议学生寻找带有原版配音的英语教材来进行模仿。如新概念就是很好的模仿对象。具体操作方法是:仅寻找一篇文章,在不断听读的操作中,将每个句子的语音、语调、语速、断句、重音、弱读以及背后的情绪都全部模仿,并且自己录音,自己监听,不断修正。在条件允许时也建议寻找外教进行纠正。不过大多数中国学生和家长都容易忽略的一个问题是,实际上模仿整句话远远比模仿单个单词重要的多。
词汇、句型的输入阶段
很多在中国的外教都容易发现这样一个问题:中国学生在口语交流中往往容易“无话可说”。这个现象的起因有很多,不过多数外教错觉性认为主要原因是中国学生太害羞。他们往往认为,只要不断鼓励学生,让学生突破心理障碍,开口说英语,则教师的任务就结束了。
不得不说,这是一个谬论。导致学生“无话可说”的因素中,的确包括害羞。但我们不能忽略的是,现在大多数的中学生、大学生是80年代后期到90年代初期出生的,接受的是相对比较开放式的教育。这样的结果是,其实学生的害羞心理已经没有原先的那么重。
那么现阶段“无话可说”的最主要原因是什么呢?按笔者多年的教学经验来看,其实主要是缺乏足够的表达所需的句型、单词。也就是说,虽然我们鼓励学生多说,但其实他们没有足够的“弹药”,自然无法自由顺畅地表达。
单纯依赖外教的弊端由此而凸现出来。外教在为学生灌输、讲解句型和单词的时候,往往效率很低。一方面因为语言障碍,在面对基础本来就不太好的学生时,讲解一个单词耗费了大量的时间。比如一个中教只需要1分钟就能讲明白的单词或句型,一个外教往往要花到3、5分钟才能让学生明白自己想说的是什么。故而,教学管理中,笔者往往在口语教学中平衡中教与外教的比例。让善于讲解的中教先讲,再让善于引导的外教后讲,往往能够起到事半功倍的效果。
雅思口语考试涉及上百个不同的口语话题,所包含内容之广可以说是骇人听闻的。所以笔者一直在课堂上强调:You can’t be too prepared! (你再多准备都不算过分!)建议考生平时多听英文电视连续剧、脱口秀节目、新闻节目和电影。网络上的资源应有尽有,家长也应当有意识引导孩子去寻找适合自己兴趣的英文视频材料来进行课外学习和补充。另外,找到一本很好的口语教材对学习口语也很重要。从笔者的经验看来,大量进行单词和句型的记忆,并且在最短时间内进行口头练习,不仅是学习口语最快的方式,也是记忆单词、提高语感最佳的方式。举例来说,学生首先在情绪表达场景中学会抱怨的句型:I can’t believe this is happening to me! (我简直不相信这会发生在我身上!),则应当马上与语言伙伴进行口头练习,体验如何在真实交流中使用该句式。