首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 口译笔译 > 口译考试 >

2012年9月高级口译考试--句子翻译答案(1)

2012-09-21 

  Sentence Translation

  1. People often use the excuse “I am too old to study.” But I like to say that it is never too late to expand your mind, make new friends and challenge yourself to achieve something worthwhile.

  参考译文:人们总是用年纪太大学不好做借口。但是我想说拓展视野、结交新友、挑战自我去实现有价值的事情永远不晚。

  【解析】这句话并不难,所讲述的也是类似大家已经耳熟能详的“活到老学到老”的道理。在翻译的过程中,需要注意对句尾三个平行结构的处理。

  2. A 97-year-old Australian man will set another world record for being the oldest university-graduate in the world. The man graduates with a master degree in clinical medicine from Sydney University according to the local reports.

  参考译文:据当地媒体报道,一位97岁的老人将打破世界纪录成为最年长的大学毕业生。该男子毕业于悉尼大学,获得临床医学硕士学位。

  【解析】

  考生在翻译是不必将set another world record机械地翻译成“设置另一个世界纪录”,而需要灵活处理成“打破世界纪录”。另外注意一些关键词:

  a master degree:硕士学位

  clinical medicine:临床医学

热点排行