接续:
動詞「た形」+(か)と思うと/(か)と思ったら
意思:
表示前面的事情刚发生,紧接着就出现了讲话人(第一人称)意向不到的后项。前后多为相反或相对立的事项。可以是一次性的事情,也可以是反复出现的情况。“刚……却又……”,“刚才还以为……却马上又……”。
例子:
①雨が降り出したかと思うと/かと思ったら、すぐやんだ。
刚下了一点雨又停了。
②息子は、朝学校に行く際に、必ずと言っていいほど忘れ物をしている。出かけたかと思うとすぐ忘れ物を取りに帰ってくる。
我儿子早上上学时,老师会忘记什么东西。刚走出家门就又返回家来取。