鉴于每个美国人都有权获得世界一流的教育,我们致力于使学习环境更加安全和更具包容性。去年9月,教育部实施了《残疾人教育法》新标准,这些标准将有助于测验并提高残疾婴儿与幼童的各项能力。未来,我们将继续采取行动帮助所有儿童学习和成长,并开设必要课程,使他们能够掌握各种工具,在学校内外都取得成功。
As we mark this milestone and reflect on the barriers that remain, we also pay tribute to the courageous individuals and communities who have made progress possible. Because so many advocates understood injustice from the depths of their own experience, they also knew that by allowing injustice to stand, we were depriving our Nation and our economy of the full talents and contributions of tens of millions of Americans with disabilities. Today, those Americans are leaders not only in every field and throughout every part of our national life, but also in the journey to bring the American dream within reach for our next generation. On this anniversary of the ADA, we celebrate the contributions Americans with disabilities have made to our Nation, and we rededicate ourselves to empowering every individual with those most American principles of equal access and equal opportunity.
当我们纪念这个里程碑法案及反思依然存在的障碍之际,我们同时要表彰那些促成进步的勇敢人士和社区。许多维权者通过自己的切身体验对不公正状况有所理解,他们也知道,如果让不公正状况存在下去,我们就会在我们的国家和我们的经济中剥夺千百万美国残疾人充分发挥其才能并做出贡献的机会。今天,这些美国人不仅是各个领域和国家生活各方面的领导人,而且带头走在为我们的下一代争取让“美国梦”触手可及的征途上。值此《美国残疾人法》周年纪念日,我们庆祝美国残疾人对我们国家作出的贡献,同时我们再度承诺要赋予每个人那些最具美国特征的平等参与和机会均等的原则。
NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim July 26, 2012, the Anniversary of the Americans with Disabilities Act. I encourage Americans across our Nation to celebrate the 22nd anniversary of this civil rights law and the many contributions of individuals with disabilities.
为此,我,美利坚合众国总统巴拉克•欧巴马,谨以宪法和法律赋予我的权力,特此宣布2012年7月26日为《美国残疾人法》周年纪念日。我吁请全美国人民庆祝这项民权法通过22周年及残疾人作出的诸多贡献。
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this twenty-sixth day of July, in the year of our Lord two thousand twelve, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-seventh.
我谨于公元2012年,即美利坚合众国独立第237年之7月26日,亲笔在此签名为证。
BARACK OBAMA
巴拉克•欧巴马