动词lie,lie,lay的区别
1)lie用作规则动词(lie,lied,lied)时意为“说谎”。如:
①He wasn't telling the truth. He lied again/He was lying.
他没讲实话,他又撒谎了。/他在撒谎。
②She lied to us about her job. 她就她的工作对我们撒了谎。
③Your watch must be lying. 你的表肯定不准。
【注意】表示这一意思时,lie可用作名词。我们一般说tell a lie或tell lies,而不说say/talk/speak a lie(或lies)。再如:Lies cannot cover up facts.(谎言掩盖不了事实。)如要说“我痛恨说谎话”,可以说I hate lying或I
hate telling lies,一般不说I hate lie或I hate to lie。hate to lie尽管句法正确,但似乎含有“虽然不愿,但仍不得不说谎”之意。
2)lie用作不规则动词(lie,lay,lain)时,表示“躺”,“(东西)平放”,“位于”等意,不及物。如:
①He's still lying in bed. 他还躺在床上。
②He felt tired, so he went and lay down for a rest.
他感到疲劳,所以去躺下休息了。
③His books lay open on the desk when I went in.
我进去时,发现他的书平摊在书桌上。
④Snow lay thick on the fields.
田野里覆盖着厚厚的一层雪。