首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 新闻资讯 >

双语:如何利用好工作中的休息时间?

2012-06-13 
 然而,如果员工的休息是和工作相关的话,比如在午休的时候进行头脑风暴,或者表扬一个同事,那么他们在休息后精神会更加振奋

 

  

 

  A lot of companies encourage employees to take short breaks to recharge and boost energy levels throughout the work day. But new research is saying that these "microbreaks" unrelated to work may actually be making you counterproductive.

  很多公司都会鼓励员工在工作累了就休息一下,等精神恢复了再继续工作。不过最新的研究显示,如果这些休息和工作无关的话,反而会影响工作效率。

  Charlotte Fritz, an assistant professor in psychology at Portland State University, tells Harvard Business Review that these short breaks — checking up on your family or making personal phone calls — were "sometimes even associated with increased weariness."

  美国波特兰州立大学的心理学助理教授Charlotte Fritz告诉《哈佛商业评论》说,如果休息的时候是在查看家里人在忙些什么或者打私人电话的话,那么这样的休息反而会让人感到更加疲劳。

  However, when workers took breaks that were related to work — such as brainstorming an idea during lunch or even praising a colleague — they were more likely to be energized afterward. "The idea seems to be that when you’re in the middle of work, you’ll do better and feel better if you focus just on work."

  然而,如果员工的休息是和工作相关的话,比如在午休的时候进行头脑风暴,或者表扬一个同事,那么他们在休息后精神会更加振奋。“这种观点想说明的就是,如果你一直处于工作状态中,那么你将会做得更好,感觉也会更加良好。”

  When Fritz looked into vacations, she found that this time off was good for employees' well-being and health, but that once the vacation was over, the beneficial effects associated with it fade pretty quickly — within two to three weeks. To get the most out of your vacation days, she says it might be better to take several short vacations throughout the year rather than saving them all up for one, long break.

  当Fritz研究放假对员工的影响时,她指出放假对于员工的身心都是有益的,不过一旦假期结束,这种益处就会在两到三周内很快消退。要更好地利用放假带来的好处,那就最好多放几次小长假,而不是把所有假期集中到一起放一个大假。

热点排行