《我二十一岁的时候》是阿尔弗雷德·爱德华·豪斯曼(Alfred Edward Housman)的名篇。诗中的智者告诫青年不要随便敞开爱的心门,轻易交出真心。我们曾以为,真心付出就一定会换来同样的爱。心诚则灵,这只是我们自欺欺人地执迷不悔。全心全意只是相爱的其中一个条件,但绝不是通向美满终点的保单。可青年涉世尚浅,不听规劝,一意孤行。当他二十二岁时,他终于领悟到智者说的话是对的,因为经历已教会了他:没有理智、没有克制的情感只会带来哀伤和悔恨。
阿尔弗雷德·爱德华·豪斯曼(Alfred Edward Housman, 1895—1936), 英国诗人。他的诗被认为是“属于这个时期最出名的诗歌之列”。
When I was one-and-twenty
I heard a wise man say,
"Give crowns and pounds and guineas
But not your heart away;
Give pearls away and rubies
But keep your fancy free."
But I was one-and-twenty,
No use to talk to me.