Zhao Deguo, editor in chief of the alumni association said billionaire rankings by Forbes magazine, Hurun list and New Fortune magazine between 1999 and 2011 listed over 1,580 people with higher education backgrounds, accounting for 61 percent of all listed billionaires.
据中国校友会网总编赵德国介绍,在1999至2011年间福布斯、胡润、新财富等中国富豪榜上榜的亿万富豪中,拥有高等教育背景的“知本富豪”有1580多人,约占全部亿万富豪总数的61%。
Zhao said that talent cultivation has gotten on the right track since China re-established the college entrance examination system in 1977. Under the environment of respecting knowledge and talents in 1978, capable individuals have consistently stood out from the rest. According to the new list, many who participated in those exams have become the salt of the earth in scientific fields.
据赵德国介绍,1977年,我国恢复了高考制度,高等院校的人才培养工作重新走上正轨。特别是自1978年以来,在“尊重知识、尊重人才”的大环境下,优秀人才不断涌现。这次的排行榜显示,1977年恢复高考后的几届考生已成为或正在成长为我国科技领域的中流砥柱。