“一位客人,” 我说,“配得上当你的宾客的人。 ”
爱神说:“你将会是那位宾客。”
“我,如此冷酷无情、忘恩负义的人?啊,亲爱的,
我无法直视你。”
爱神拉起我的手,嫣然回应:
“无我何来明眸?”
“Truth, Lord; but I have marred them” let my shame
Go where it doth deserve.”
“And know you not,” says Love, “Who bore the blame?”
“My dear, then I will serve.”
“You must sit down, ” says Love, “and taste my meat.”
So I did sit and eat.
“上帝啊,老天爷,但我毁损了其完美;让我心中羞愧
得到其应有的惩罚吧。”
“我知道这不是你的错,”爱神说,“谁该背负这种罪名呢?”
“亲爱的,既然如此,我愿为你效劳。”
“你定当就坐,”爱神说,“细品我的生命。”
于是我坐下,品尝这爱的宴席。