编辑推荐:
提高雅思口语发音的十个小方法
沙县小吃 中国的麦当劳
雅思写作关键:扩充词汇量
双语:面试后HR不回复的原因
美国公布本拉登部分信件
敬请关注读书人网(http://www.reader8.com/)
如此神偷,可谓是真“牛人”啊!
"Cow Boy"
汉堡神偷吗?其实是奶牛大盗!美国弗吉尼亚州一位18岁少年于本周早些时候穿着奶牛套装爬进了沃尔玛,并成功偷走了26加仑的牛奶。这只“奶牛”四脚着地在超市内爬行的过程中没有受到任何阻拦,甚至没有被任何保安摄像头拍到。
Call him the Hamburglar for the dairy crowd. An 18-year-old Virginia man was arrested earlier this week after somehow managing to slip past the Walmart greeters and loss-prevention staff with 26 gallons of milk... all while crawling around in a cow suit。
"This is probably one of the most unique efforts of shoplifting I've seen," a spokesman for the Stafford County Sheriff told InsideNova.com. "It might've been a prank that went wrong, but it isn't as funny when [the suspect] breaks the law."
While no one in the store did anything to stop the cow-suited culprit when he was strolling around the Walmart on all fours, he was spotted near the store handing out the stolen moo juice to passersby。
The belligerent bovine was later spotted "skipping down the sidewalk" in the cow suit by Walmart staffers。
He was later apprehended, out of his costume, at a nearby McDonald's (perhaps he is in cahoots with the Hamburglar?). Police found the cow garb in the suspect's car but just to make sure it wasn't the world's biggest coincidence, they took the teen back to Walmart where he was identified as the suspect。
The greatest crime here is that there is no surveillance footage of the theft。