"Titanic II will be the ultimate in comfort and luxury with on-board gymnasiums and swimming pools, libraries, high class restaurants and luxury cabins," he said.
帕尔默说:“泰坦尼克2号将极尽舒适和奢华,配备船上健身房、游泳池、图书室、高级餐厅和豪华舱室。”
Mr Palmer, whose wealth is estimated at more than £3 billion, is well known in Australia for hisoutlandish whims and gestures and controversial views. He once bought Mercedes Benz cars for 55 of his top employees after a particularly good year and recently announced plans to set up arival domestic football league because his team, Gold Coast United, was axed.
帕尔默的财产据估计超过30亿英镑,他在澳大利亚以古怪的念头、不寻常的办事方式,以及有争议的看法而著称。他曾经在效益非常好的一年年末为55名表现最好的员工送出奔驰汽车做奖励。最近他还宣布将在澳大利亚国内另外成立一个足协机构,因为他的球队黄金海岸联队近日被澳大利亚足协取消联赛注册资格。
Mr Palmer, a life member of the conservative National Party, coupled his announcement of his Titanic II plans with a declaration today that he intends to run against the Treasurer, Wayne Swan, in the Queensland seat of Lilley at the next election. Mr Swan said on Twitter he was "over the moon to fight in Lilley ... against Clive".
帕尔默是澳大利亚保守派国家党的终身成员。他除了宣布建造泰坦尼克2号外,还在今天宣布有意在下届选举中与澳大利亚财长韦恩•斯旺争夺昆士兰州利利选区的席位。斯旺在推特上说,他对能在利利选区和帕尔默一决高下欣喜若狂。