51. (전화) ~~바꿔줄께! 我讓~~耞電話!
52. 안되겠다,바꿔보자!(선거구호) 換人做做看!
53. 잊을래야 잊을수 없는 (사랑?) "剪不斷, 理還亂."
54. 너 왜그래? 약 잘 못 먹었어? 你怎么了? 吃錯藥了?
55. 닭살 돋는다,야! 鷄皮疙瘩; 肉麻
56. 비켜! (큰 차 비켜라!) 大車走開!
57. 아, 맞아. 본 기억이 있어. 我有印象!
58. 아, 생각났다. 我想起來了!
59. 친구 좋다는게 뭐야! 我們倆是誰跟誰呀!
60. 내가 좋아서 하는 일인데,뭘! 我是心甘情願的,放心吧!
61. 오는 사람 마다않고 가는 사람 붙잡지 않는다. 來者不拒,去者不追 想來就來,想去就去
62. 농담하지마! 別開玩笑!
63. 싸우지마! 別打了!?
64. 장난치지마! 不要闹了! .
65. 예쁜 여자를 보더니 정신이 다 나갔군. 見了漂亮的女人,连魂兒都沒了!
66. 아이구,때를 정말 잘못맞춰 오셨습니다. 來得眞不是時候!
67. 말만 하면 무슨 소용이니? 光說是沒有用的.
68. (생선)가시를 모두 발라놨습니다. 我把魚骨都挑出來了.
69. 나가 죽어라,야! 我去死吧!
70. 차라리 나보고 죽으라고 그래라! ni要我唱歌? 眞是要我的命呀!
71. 죽고 싶어! ni活得不耐煩了,是不是?你不要命了? 找死吗?
72. 감정이란걸 억지로 강요할 순 없잖아! 感情是不能勉强的.
73. 사람마다 다 다르지! 每個人(的看法)都不一樣! 因人而異 見仁見智
74. 처음이자 마지막입니다. 第一次也是最後一次
75. Let`s make things better 让我们做得更好!
76. 별똥별이 다 지나가기 전에 소원을 빌면... 传说在流星消逝之前许愿,会梦想成眞.
77. 선착순!! 先到先得
78. 네 눈엔 내가 보이지도 않냐? 你的眼里有沒有我這個人?
79. 더 이상 실현 불가능한 이상은 아니다. ! 不再是不可能實現的理想
80. 너 또 수업 땡땡이 쳤구나! 你 又旷課了! 我不想去上課!
81. 죽을 죄를 졌습니다. 我該死, 罪該萬死
82. 생트집 좀 잡지마! 在鷄蛋里挑骨頭 無理取闹
83. 아야,내 정신 좀 봐! "내 정신 좀 봐, 你看看我,把瓦斯關掉都給忘了!
가스를 안끄고 나왔네!" 你看看我,一點兒精神都沒有!
84. 사재를 털다. 自掏腰包
85 막다른 골목에 몰리다. "막다른 골목" 走投無路 別無選擇 OR別無他途死胡同
86. 이젠 남의 눈치를 볼 필요가 없습니다. 以後不用再看人家的眼色了.
87. 훌륭한 선생을 만나야 한다니까... 名师出高徒
88. 황금알을 낳는 거위 下金蛋的母鷄
89. out of sight,out of mind 眼不见,心不想
90. 입닥쳐! 住嘴 闭嘴
91. 난 죽었다!! 我完蛋了! 死定了!
92. 너,입 조심해!(말 조심해!) 說話要小心一點!
93. 사람의 마음을 잘 읽다. 善解人意
94. 척하면 척! 心領神會
95. 웬 뚱딴지 같은 소리.. 用詞不當
96. 레이디 포스트(lady first) 女女士優先
97. 신사 숙녀 여러분! 女女士們先生們!
98. 제 버릇 개 못준다. 絖山易改,本性難移
99. (그애가) 뺄 살이 어딨어? 他那有肥要減?
100. 걱정 마! 나한테 맡겨! 放心,包在我身