首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 中考频道 > 中考英语 >

中考英语常见写作错误归纳十五条(2)

2010-11-21 
学生在英语写作中常常出现很多错误。下面我们对一些常见的错误进行了归纳,并对一些典型的病句实例逐一加以分析,希望能对各位同学有所帮助。

  八、结构不完整

  在口语中,交际可借助手势、语气、上下文等来理解结构不完整的句子。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令句意表达不清。这种情况常常发生在主句写完以后,作者又想加些补充说明的时候。

  例:There are many ways to know the society. For example, by TV radio, newspaper and so on. 有许多方式来了解这个社会,例如通过电视、广播、报纸等等。

  析:本句后半部分 For example, by TV, radio, newspaper and so on 不是一个完整的句子,仅仅是一些不连贯的词语,不能独立成句。

  正:There are many ways to know the society, for example, by TV, radio, and newspaper and so on.

  九、悬垂修饰语

  所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子逻辑关系混乱不清。

  例:At the age of ten, my grandfather died. 在我10岁时,我祖父去世了。

  析:at the age of ten 只指出10岁时祖父去世了,但没有说明是“谁”10岁时。按一般的推理不可能是 my grandfather。

  正:When I was at the age of ten, my grandfather died.

  十、词性误用

  “词性误用”常表现为:介词当动词用,形容词当副词用,名词当动词用等。

  例1:Few people can around the world. 很少人能周游世界。

  析:around 是副词,这里误当动词用。

  正:Few people can travel around the world.

  例2:The place is danger. 这个地方危险。

  析:danger 是名词,这里误用为形容词。

  正:The place is dangerous. 或 The place is in danger.

  十一、指代不清

  指代不清主要指代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。

  例1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. 玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。

  析:此句让读者无法判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。

  正:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

  例2:Help yourself to some drink, boys and girls. 孩子们,随便喝些饮料吧。

  析:句中的 boys and girls 和反身代词 yourself指代不一致。正:Help yourselves to some drink, boys and girls.

  十二、间断句子

  我们不能把两个或两个以上的句子简单地连结起来,应注意连结时应加上适当的词。

  例:There are many ways we get to know the outside world. 我们有许多方式来认识外面的世界。

  析:这个句子包含了两层意思:There are many ways 以及 we get to know the outside world,简单地把它们连在一起就不妥当了。

  正:There are many ways for us to get to know the outside world.

  十三、累赘

  语言以简洁为贵。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。

  例:Except the fact that he is lazy, I like him. 除了他很懒外,我喜欢他。

  析:本句中的 the fact that he is lazy 是同位语从句,我们按照上述“能用词组的不用从句”的原则可以将其改写为:

  正:Except his laziness, I like him.

  十四、不连贯

  不连贯是指一个句子前言不对后语,或是结构上不畅通。

  例:The fresh water, it is the most important things of the earth. 淡水是世界上最重要的东西。

  析:The fresh water 与逗号后面的 it 不连贯,同时 it 与 things 在数方面不一致。

  正:The fresh water is the most important thing in the world.

  十五、综合性语言错误

  所谓“综合性语言错误”,是指除了上述十几种错误之外,还有诸如时态、语态、标点符号、大小写等方面的错误。


热点排行