首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 小语种 > 俄语 >

俄语海关边检常用会话

2010-11-20 
такое количество личных вещей не подлежит обложениюпошлиной. есть ли у вас валюта?

编辑推荐您关注:

BJT(商务日语能力考试)全面介绍

2010年小语种又升温

专家介绍日语等级考试

总结日语能力考试备考经验

为了帮助大家有效复习小语种考试,读书人编辑整理了一些资料供大家参考:

  ——где производится таможенный досмотр?

  ——вот здесь.прежде всего заполните, пожалуйста, бланктаможенной декларации.

  ——по-моему, мне нечего заявить в декларации.

  ——извините, все пассажиры должны пройти таможенныйконтроль.

  ——все ли вещи надо записать?

  ——нет, запишите только то, что перечислено в декларации.

  ——понятно.

  ——предъявите ваш паспорт и багаж.

  ——пожалуйста.

  ——откройте, пожалуйста, ваш чемодан и дорожную сумку.

  ——у меня только вещи личного пользования.

  ——у вас два портативных магнитофона, ввозить можно толькоодин. вам придется платить пошлину.

  ——на ввоз этих вещей я имею лицензию.

  ——покажите, пожалуйста.да.документ в полном порядке.

  ——у меня еще есть несколько подарок исувениров, взимается ли за них пошлина?

  ——такое количество личных вещей не подлежит обложениюпошлиной. есть ли у вас валюта?

  ——у меня две тысячи рублей.

  ——вы можете их обменять здесь на жэньминьби, или мывпишим эту сумму в вашу декларацию, или сдайте эти деньгив сберкассу. при возвращении из нашей страны вы сможетеполучить их. а ниостранная валюта?

  ——у меня доллары

  ——наличные деньги и путевые чеки.

  ——тогда вам придется заполнить заявление о ввозеиностранной валюты и платежных документов в иностраннойвалюте и оформить таможенный документу у окошка №4.

  ——слушаюсь.

读书人编辑:http://www.reader8.com/exam/waiyu/

热点排行