编辑推荐您关注:
俄英字母转换表
如何表示自己吃惊的情绪呢?我们来学习一下俄语口语的表示方法。
惊奇 удивление
Я удивляюсь его поведению. 我对它的举动感到吃惊。
Я поразился увиденной картине. 我惊讶于所看到的场面。
Я недоумеваю. 我心里很纳闷儿。
Я изумился красоте города. 我惊讶于城市的美丽。
Я пришёл в изумление от того, что он говорил. 他所说的使我非常惊讶。
Я не ожидал(таких аплодисментов.) 我没料得到这样的掌声。
Это ты? Вот не ожидала тебя встретить! 是你吗?真没想到能碰上你。
Я растерялся, когда какой-то незнакомый назвал моё имя. 当有陌生人叫出我的名字时,我惊慌失措。
Я теряюсь от ваших комплиментов. 面对您的恭维我不知所措。
Я удивлён игрой на скрипке ребёнка. 我惊讶于这孩子的小提琴演奏。 字串5
Я поражён как громом. 我大吃一惊。
Я изумлён (поражён, потрясён) невиданным зрелищем. 我为从未见过的场面感到惊讶(大吃一惊,非常震惊)。
Я сражён наповал. 我大为震惊沮丧。
Он сражён вашим выступлением. 你的发言让他震惊。
Я растерян. 我慌张的不知所措。
Я ошеломлён вашим сообщением. 你的消息让我大为吃惊。
Я остолбенел от неожиданности (от удивления). 我惊异得发呆了。