首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 托福考试 > 托福口语 >

托福口语拓展:self-destruct

2008-11-21 
self-destruct通常是指自行毁灭以免秘密落在别人手上

self-destruct

    「毁灭」英文名词是destruction,动词是destroy,这是很多人都知道的了。可是,「自行毁灭」的英文动词是self-destruct,今天很少人说self-destroy了。究竟self-destruct这个字是怎么来的呢? 

    原来这个字源自五十年代的美国,现在有些保守的英国人还觉得碍眼。不过,destruct这个字的创造,其实完全符合英文造字法。英文造字有所谓逆成法(back formation),即把名词词缀略去而成动词,例如construct(建设)一字,就是脱胎于construction这个名词的。从前「建设」的动词是construe,不是construct。现在,construe可不解作「建设」了。 
    self-destruct通常是指自行毁灭以免秘密落在别人手上,例如:The computer will self-destruct if operated in the wrong way(这部计算机假如操作不当,会自行毁灭的)。 

make bricks without straw

    要做一件事,却没有必要的东西,中国人说是「巧妇难为无米之炊」,英国人则说是make bricks without straw(要制砖头却没有稻草)。这个英文成语是怎么来的呢? 

    据《圣经‧出埃及记》说,从前以色列人在埃及,常常给埃及人劳役,要为埃及人干和泥、制砖等粗活。 

    当时,砖头是用称草、贝壳、木炭等混合制成的;有一趟,埃及法老王要以色列人制砖,缴纳数量要和平常不一样,却不给他们制砖所需的稻草。以色列人终于给迫得逃出埃及了。 

    现在,制砖头当然不用稻草了,不过,make bricks without straw这成语还是很常用的,例如:Do you think I can make bricks without straw? If I don't have the data, how can I carry out the analysis?(你以为我可以造无米之炊么?没有数据,我怎么分析呢?)

    本文由3COME考试频道编辑精心为您收集整理,仅供大家参考,祝您考试顺利。

热点排行