首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 托福考试 > 托福口语 >

托福口语拓展:sweep the board

2008-11-21 
sweep the board/table可以指在赌博里赢得所有金钱,也可以引伸为「大获全胜」的意思

a bull in a china shop

    常常闯祸的粗人,英文叫做a bull in a china shop(瓷器店里的公牛)。这成语的意象十分明白,只是它的来历今天很多人大概都不知道了。 

    一八一六年,英国派遣阿默斯特勋爵(Lord Amherst)到中国商谈贸易事宜,由于他不遵守中国朝廷礼节,终于无功而回。英国一份报纸于是发表漫画,把这位勋爵画成一只闯进了瓷器店的公牛,讽剌他粗鲁败事。英国人向来有「约翰牛」(John Bull)绰号;而china一字,既可以指瓷器,也可以指中国,所以,那幅漫画可以说是一语双关的。 

    A bull in a china shop这成语除了说人,当然还可以用来说政府、工商业机构等等,例如:Following its failure to reach an agreement with Canada, his government is accused of having acted like a bull in a china shop(由于他领导的政府跟加拿大没法取得协议,受到了卤莽败事的指责)。

sweep the board

    胜过所有对手或赢得所有奖品、荣誉,英文叫做sweep the board或sweep the table。按sweep这里解作「扫尽」,board指做桌面的木板。sweep the board和取胜究竟有什么关系呢? 

    原来这成语里的「桌」是轮盘赌桌。玩轮盘赌的时候,假如小球停在零字上面,那么,押在盘上的赌注就全部归庄家所有了。庄家会用木尺把桌面上的金钱、筹码全部「扫」进赌场口袋里。所以,sweep the board/table可以指在赌博里赢得所有金钱,也可以引伸为「大获全胜」的意思,例如:In his first year at the university, Tom swept the board and won all the scholarships offered by his department(汤姆大学一年级的时候,赢得了他那个学系设的所有奖学金)。

    本文由3COME考试频道编辑精心为您收集整理,仅供大家参考,祝您考试顺利。

热点排行