Outside the Luxor
Paul: Hey, Trev. Check out the beam of light on top of that pyramid.
Trev: I bet that looks cool from an airplane.
Paul: Let's go inside and bet some money.
Trev: Now you're talking. Wei doesn't want to gamble.
Paul: She's playing it smart.
Trev: How could anybody come to Vegas and not gamble?
Paul: [Going inside] OK, here we are. How much do you want to bet?
Trev: Let's play with the high rollers.
Paul: Whoa! You can't bet any less than a hundred dollars at this table.
金字塔大饭店外面
保罗:嘿,崔佛。你看那个金字塔顶端的光束。
崔佛:我敢说那个从飞机上看一定很酷。
保罗:我们进去赌两把。
崔佛:这才像句人话嘛。小薇不想赌博。
保罗:她这是明智之举。
崔佛:哪有人来到赌城不赌博的?
保罗:(走进饭店)好。开始了。你要下多少注?
崔佛:我们去豪赌一番吧。
保罗:哇!这桌的赌注不能低于一百美元耶。
★ Luxor (n.) 尼罗河东岸城市,也是埃及一座金字塔的名称,此指‘金字塔大饭店’,整座饭店的外观就是一个金字塔,饭店内有一套特殊电梯沿着金字塔斜坡以三十九度斜线上下,是世界第一座这种商用电梯;入夜后,饭店会开放世界上最强光束
★ beam (n.) 光线,光束,a beam of light是‘一道光线’
★ pyramid (n.) 金字塔
★ Now you're talking. 这才象话嘛。
★ gamble (v.) 赌博
★ play it smart 明智地行动
★ high roller 出手阔绰的赌客,全名是high stakes roller,口语常说成high roller。play with the high rollers是指‘去豪赌一番’