Taylor sees the werewolf and yelps
Werewolf: [Limping over to Yi-jun] Give us a kiss, baby!
Taylor: [Getting up his courage] Hey, you stay away from her!
Bryan: [Taking off mask] What's wrong with you, dude? You look like you just saw a ghost!
Taylor: [Relieved] Oh, Bryan! I thought you were...I mean, how are you? Where've you been?
Bryan: Yeah, it's been a crazy week. Some idiot ran me over at the Haunted Woods. He nearly broke my leg!
Taylor: [Embarrassed] Oh, that's... terrible.
(续上期,待续)
泰勒看到狼人,还叫出声来
狼 人:(一瘸一拐地走向怡君)来啵一个,宝贝!
泰 勒:(鼓起勇气)嘿,你离她远一点!
布莱恩:(脱下面罩)老兄,你怎么啦?你看来像是见到鬼一样!
泰 勒:(松一口气)喔,布莱恩!我还以为你是……我是说,你好吗?你去哪儿啦?
布莱恩:是啊,这星期真是乱成一团。有个白痴在鬼森林里把我辗过去。他差点撞断了我的腿!
泰 勒:(尴尬)喔,那真是……太可怕了。
★ yelp (v.) 叫喊
★ limp (v.) 一瘸一拐地走
★ stay away from someone 离开某人远一点
★ relieve (v.) 放心,安心