商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
巴黎圣母院(译文名著精选) | |||
巴黎圣母院(译文名著精选) |
网友对巴黎圣母院(译文名著精选)的评论
在买这本书前,我在网上查找了许多网友对于《巴黎圣母院》版本的评价,最终都归于人民出版社的陈敬容,以及管震湖的这本,据说这两本是译本中最好的。于是两本我都买了下来。
个人观点,觉得管震湖的这本翻译要好得多,很多地方两本书对着看,说得不尊敬点,陈敬容的翻译,感觉就跟我上班时那些翻译外网新闻的编辑差不多,意思虽然到了,但是很随便,原本外文怎样就照着来而已。而管震湖则是那种再创作的感觉,是翻译之后,再重新经过编辑拿出手的。
很喜欢巴黎圣母院呢~但是,很讨厌译者的那个序,又不是写散文,怎么那么主观随意啊。带着很重的感情色彩极端的看待人物,很不好呢。他似乎根本没有理会雨果对于人物的把握啊,竟然说他写副主教为弟弟的死而悲伤是败笔,还批判了一大堆。这明明就是完全的主观臆断~!
……但是封面感觉很干净,所以还是买了……
仔细查了下 据说这个管震湖先生译本是学术界评论最高的 但同学说网上普遍反映书的印刷质量不好 今天拿到手感觉相当不错 比她买的人民出版社的还要好些 不是花里胡巧的那种 是名著该有的质朴和分量 很满意
卖家用硬纸箱盒包装邮运书本,很严实;每册书本均有塑料膜封包,很精细;书本印刷质量非常好,值得推荐!
小时候就看过,现在重新屯译本,版本质量看上去还不错,关键翻译是我想要的。
雨果的语言风格很耐人寻味,审美艺术突出美丑对比,倒是很发人深省的。在本部作品中,艾丝美拉达的美和卡西莫多的美,代表了不同的美,但却那么震撼人心。版本不错,不过是普及版,字比较小,纸张比较薄。如果想典藏就不要买这个版。单纯收藏还是可以的。
大学时读过英文原版,似懂非懂,但当时已经觉得很震撼了。现在KPW看翻译版,更为震撼。卡西莫多、吉普赛姑娘,这两个人物已经留下深深的烙印。KPW还有个好处,就是可以方便的查看自己曾经作过的标注或笔记,这是纸质版不具备的。
总体感觉还好,早前读过,这次为了收藏,看了后觉得字号太小,要是花眼的老人家根本就看不了。
在这里买过很多书,都不错。这本看了一点就撂下了,没想到再看时才发现从70页一跃就到了103页,可以过了退货期限,心里很失望
kindle纯粹骗钱,错字多,越往后越不知道是哪里的文字了。
喜欢巴黎圣母院(译文名著精选)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务