商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
现实与欲望——塞尔努达流亡前诗全集(1924-1938) | |||
现实与欲望——塞尔努达流亡前诗全集(1924-1938) |
网友对现实与欲望——塞尔努达流亡前诗全集(1924-1938)的评论
Sorry, I couldn't appreciate such poor translation. No matter how many years she has studies about Cernuda.
This lady seems to be... a bit complex. Her words taste like an young academic girl try to describe something, failed, so she had to explain it. Fan Ye is greater and nature for me. It's just personal/a reader's opinion.
Anyway, at least the author deserves four starts.
我是一位维吾尔族读者,我们的文化是诗歌文化,对诗歌的要求很高。这个诗人是我从聂鲁达之后发现的一个大诗人,我读帕斯的时候没这么激动过,没这么被着迷过,译者也很认真啊,很好的译文,我得??快快提高我的西语水平读原文了。谢谢译者
kindle版简直不能看,一首诗之后分页这是排版basic rule吧!简直就是TXT直接转格式来的
楼上有个用英文评论的,差不多得了,语言的差异摆在这,很多东西不得已便消失了。
喜欢现实与欲望——塞尔努达流亡前诗全集(1924-1938)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务