首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 教育科技 > 外语 >

坎特维尔的幽灵:王尔德奇趣短篇小说选(外研社双语文库)(图文版)

2017-07-23 
《坎特维尔的幽灵:王尔德奇&#x
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
坎特维尔的幽灵:王尔德奇趣短篇小说选(外研社双语文库)(图文版) 去商家看看
坎特维尔的幽灵:王尔德奇趣短篇小说选(外研社双语文库)(图文版) 去商家看看

坎特维尔的幽灵:王尔德奇趣短篇小说选(外研社双语文库)(图文版)

《坎特维尔的幽灵:王尔德奇趣短篇小说选》是王尔德创作的短篇小说的合集,初版于1891年,其中收录了四篇短篇小说,分别为:《亚瑟·萨维尔勋爵的罪行》、《没有秘密的斯芬克司》、《坎特维尔的幽灵》和《当模特的百万富翁》。这些故事构思精巧、一波三折,营造出一种荒诞的真实:被手相师预言可怕命运的年轻贵族,谜一样的神秘女人,英国古堡里纠缠数百年的古怪幽灵,扮成乞丐给画家作模特的百万富翁……作者用富于创造性的想象力,将唯美主义和现实主义社会批评倾向巧妙融合在一起,既描述了社会百态,又映射出人心的美与丑,笔锋犀利、情感敏锐,值得细细品味。

网友对坎特维尔的幽灵:王尔德奇趣短篇小说选(外研社双语文库)(图文版)的评论

装帧很漂亮
纸张和印刷都很好
令我惊讶的是里面竟然是双语的
太好了,王尔德的书最喜欢看双语的, 翻译拿来做参考
非常喜欢

优美细腻情节诡异巧妙。我超喜欢!翻译的质量也不错滴~纸质也够好啦~

翻译总体很流畅,但译文确有一处错误,“犹大的背叛”译成了“犹太的背叛”。从全本的译文来看,我宁愿相信是编辑排版打印的错误,或者是译者手误,却没有被校对出来!《坎特维尔的幽灵》这个故事写得很有意思,各种讽刺~O(∩_∩)O哈哈~

书的封面是很好看啦,不过翻开书以后书页给人的感觉就差了点——倒不是纸张质量差,只是排版好像确是有点差强人意,感觉有点衬不起封壳。
本身故事还是很不错的,一贯的荒唐主题;只是对西方文学的欠缺了解,总是会让我对主人公的一些行为感到困惑。
这本书收录了王尔德几篇短篇小说,我主要推荐《坎特维尔的幽灵》——它讲述了一个作恶多端的老幽灵在遇上欠缺中世纪情怀的美国家庭后晚年节操不保(噗……)的温馨故事……

三个故事,看得很快,翻译的不错,第一个故事没太看懂···第二个还可以,第三个还没看完,不过感觉很有意思,整体来说值得一看。应该是根据王尔德的生活写的,比较真实的反映了当时的社会。

印刷不错,书整体硬而有质感,虽然插图我不太喜欢。还有就是有几个翻译中的小错误,比如把犹大背叛的行径说成犹太的背叛行径,话不能乱说,尤其是犹太这么敏感的民族.......

很小一本,便携,但是是中英对照的,买来练语感用

很满意书的包装,价格也很便宜,物超所值!

封面很容易产生折痕,不建议购买

第一次看王尔德,深深为他着迷

喜欢坎特维尔的幽灵:王尔德奇趣短篇小说选(外研社双语文库)(图文版)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行