商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
张爱玲:少帅(附少帅别册) | |||
张爱玲:少帅(附少帅别册) |
网友对张爱玲:少帅(附少帅别册)的评论
这本书只有很少一部分是原著,另外一部分是英文原版,还有一本别册是评论
此书如是张爱玲写的也只是写的小说的大纲,无故事情节,很多事情都是一笔带过,不是看过少帅这戏,真不知所云,不推荐购买,中文翻译只有86页而已,可想而知有什么内容。
买来送给给他人的。很早前就看过,经典
书页的材质不错,印刷的挺清晰。
纵观少帅的情史~赵四小姐绝对是不能忽略的一位~张爱玲以自己的笔触,阐释爱情的视角,借周四小姐来讲述这段情感,既真实,又有自己的写意~未完遗作,值得一看!
张爱玲的长篇小说基本都看了,这本风格和之前不太一样,因是未完成之作,说不上多好看,其实我是想来说不好看的。
这是第一本,为何当初那么喜欢她却又敢理直气壮地说她的作品我一本。。。也没有。。看过。
其实书页只有三分之一的内容,其余全是英语译文。但纸张很好很光滑,于是让读书也变成一种享受。
因为是历史小说,夹杂着军阀混战的背景,对于历史不好的我来说,理清里面的人物关系确实挺费劲。但由于主线是爱情,里面有一点小黄文(掩面而过),读起来还算顺溜。
虽然编者告诫我们不要先看随赠的小册子,但如果我当时先看的话理解文章或许就更容易了。纯属个人意见。
张爱玲最后一篇遗作,但很可惜,未完结。
本套书一本小说一本别册。小说前一半是中文,后一半是他人翻译的英文。别册是一本考证和评析。
书是精装版(硬壳线装),纸质很不错。
本来对遗作的翻译没有预期,只是想随便看看,却发现竟然是郑远涛翻译的,果然好。但是故事本身真的一般。觉得张爱玲不是很自信。
翻译实在存在瑕疵,内容则另当别论。赵四小姐译成周四小姐,冯玉祥翻译成冯以祥,实在是不负责任,不建议购买。
喜欢张爱玲:少帅(附少帅别册)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务