商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
X的悲剧(特别纪念版) | |||
X的悲剧(特别纪念版) |
网友对X的悲剧(特别纪念版)的评论
趁着春节假期,二刷了这部新版本的奎因经典作 。虽然早就知道结局,当翻到末尾近10%的篇幅的大段逻辑推理时还是不免及其震撼。
译本来自台湾的唐诺老师, 相对于翻译部分有注水嫌疑的几本国名系列,悲剧系列的翻译已经算是非常好了, 流畅,没有严重的翻译腔。
吹毛求疵的说一点, 266页第五场末尾的信件中有一句英语俗语的翻译没有很精准。原文是Every dog has his day. 感谢我当年的高中英语老师讲过这个知识点,更贴近作者意思的表达应该是“谁都有出头之日”,而不是如此版本中直译的“每条狗都有属于它的大日子”。
奎因对Drury Lane哲瑞雷恩这个侦探形象的塑造无疑是成功的, 可能有人觉得他啰嗦、戏剧化人格,但这就是主人公的设定啊。而且有别于大部分其他的经典侦探形象经过两部甚至更多作品才将人物的形象建立起来,雷恩在甫一登场的时候,形象就被刻画的异常丰满:前莎翁剧演员、住在哈姆雷特山庄、管理的名字都叫福斯塔夫、还狂热得喜欢引用莎翁经典台词、古稀之年依然可以用“古铜色泽、极其年轻且肌肉发达”这种形容词。温文尔雅冷峻严肃的人物形象立马就鲜活了起来。
-------------以下涉嫌剧透,慎读-----------------
甚至在雷恩首次假扮成某角色的时候,作者有意的在行文中改变了这个角色的行为方式,类似于奎因钟爱使用"rest":"的挑战读者系列,其实线索已经完全给你了,信息量对等的情况下,读者是否能得到同样的结论。如果细心品读,会马上发现这个被假扮的人与之前的举止表现大相径庭,从而得出结论。<br />三幕戏剧,三场谋杀,完成的干净利落,尤其是铺陈很久的第一场。但是对于第二场谋杀,个人有一些疑问觉得作者未能完美的给予解释。比如如何保证死者的面容全毁?如何保证被陷害者不会提前下船?如何避免两人在长时间等不到对方从而主动寻找而被人看到的可能?心思缜密的凶手策划了如此之久的计划,不应该有此疏漏才对。另,凶手寄恐吓信并且不隐瞒笔迹的动机我也不是很理解。<br />撇开这些不是很影响剧情走向的小细节不谈, 此作依然是经典。值得重温。<br />另外谁能告诉我这新版封面是取材自哪些画么?RIO不解是否背后有与这些画相关联的玄机。"
挺好的很好非常好不错
喜欢X的悲剧(特别纪念版)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务