商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
草叶集 (译文名著精选) | |||
草叶集 (译文名著精选) |
此译本由译者邹仲之根据英国华兹华斯诗文图书馆出版社2006年出版的《沃尔特•惠特曼诗全集》 译出,在“临终版”草叶集的基础上还增添了十余首作者去世后附编的《老年的回声》,以及数十首之前未收入诗集的作品。因此,这部新版的《草叶集》可谓迄今为止国内收录最完整、最全面的惠特曼诗集。另外,译者在翻译过程中参考了楚图南和李野光先生合译的《草叶集》(人民文学出版社,1987)以及赵萝蕤先生译的《草叶集》(上海译文出版社,1991),既保留借鉴了前辈的成果,又在前人的高度上以一种粗粝平易的语风重新诠释了惠特曼这位平民诗人,并获得了翻译界前辈屠岸先生的肯定。
网友对草叶集 (译文名著精选)的评论
值得一读的经典之作,送人珍藏都很好
喜欢草叶集 (译文名著精选)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务