商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
中国神怪大辞典(栾保群著) | |||
中国神怪大辞典(栾保群著) |
《中国神怪大辞典》由人民出版社出版。
弁言
凡例
笔划索引
音序目录
正文
附录一:真灵位业图
附录二:《封神演义》中的神谱
附录三:诸神祭诞日表
附录四:征引书目
作为《中国民间诸神》的姐妹编,本书可能有更广泛的读者,因为本书所收神祗的范围扩大了很多。编者尽自己力量所及,把古代文献中所能找到并有一定查询价值的鬼神名目搜罗起来,经过筛选,保留了大约五千余条,从名目上看,要比《中国民间诸神》多出十倍以上;而且这些鬼神名目以辞条方式出现,更便于读者检索,所以这实际上是一部《神名大辞典》。
说起编这部辞书的起因,其实也是由于看到了读者的需要。若干年前,东瀛的一个美术史学者,大约正研读米芾的《画史》吧,对其中著录的一幅《西山十二真图》不知所指,这位认真的读者查阅了手头的中国辞书,都找不到相关的条目。“西山十二真君”一词,对于搞道教史的学者自然不算生僻,但我试着查了一下各种大型辞书,包括《道教大辞典》,竟然全都没有收入这一条。当时我想,中国的传统文化可以说是博大精深,但关于各科目的专门辞书却还很少。在古代,经国济世的“大学问”不必说了,即便琐碎到弹棋打马、煎茶煮泉、畜猫赏蝶,也还有一些“闲人”编成笔记或类书,而且相当有体有品。相比之下,现在热热闹闹的图书市场中就看出了某些选题的单调和粗糙。专门性辞书的缺少对于那些读书爱“较真儿”的朋友是个遗憾,而对于做文字工作的先生们就不仅是自己遗憾而已了。有的《聊斋》注本沿袭旧注把本是冥府十王的“转轮王”解释成“以转轮宝降伏四方”的“转轮圣帝”;有的专著因为对“孝悌王”没有弄清楚,结果得出了出家和尚要还俗尽孝的结论;有的望文生义,把“福禄寿三星”解释成“三星在天”的参宿或心宿,把凶煞“蚕官五鬼”当成了蚕神。类似的纰漏在出版物中并不少见,难免误己误人。但尺有所短,我们也没有理由要求某一专业的专家一通百通,可是如果我们有一部关于鬼神的专门辞典,这种失误总是可以避免一些了。
说神道鬼,其价值和意义当然无法与“经济之学”相比拟,但也不是全与世事无关。
近年来民生富足,再加上旅游业的腾飞,各地修复兴建庙宇宫观的风气日趋旺盛起来。我不想评价鬼神信仰的是非问题,只是想说,中国古代的寺观文化之所以至今仍为举世所瞩目、所惊叹,是因为它凝聚了中华民族多方面的文化积淀,它不仅在建筑、绘画、雕塑方面有着卓越的成就,还显示着宗教、文学、哲学等方面的整体高度。我们看一看山西大同下华严寺菩萨和诸天的塑像,就不仅要惊叹雕塑艺术家高超的表现力和创造力,还应该钦服当时僧侣学问之渊博、思想之宽容和见识之超卓,他们确实代表着一种思想和文化高度。但我们现在能留给后人什么样的寺观文化呢?总不能只是一堆伪劣假冒的“土木形骸”吧。粗制滥造出来以骗取香火钱的“寺观企业”就不去说它了,就是一些虔心建造的寺观也往往多有疏漏。我见过台湾地区一座相当宏丽的庙宇,其中所塑的送子张仙手里所持的除了一张弓之外,还有一支箭,以“诞子”取义而应该使用“弹子”的张仙竟然变成了“小爱神”!北京大学的白化文先生近些年来特别重视佛像的“营造法式”,大约也是出于对这一现象的忧虑。说句大白话,就是“迷信”也要有“迷信的规矩”。而作为民俗学家的冯骥才先生更是发大誓愿,尽其力所能甚至所不能地“抢救”文化遗产,颠沛于是,竭蹶于是,我想他要抢救的绝不止于那些建筑和版片,而是那一种执著精进、宽容博大的民族精神吧。