首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 进口原版 > Literature >

Anna Karenina: The Maude Translation: Backgrounds and Sources Criticism (A Norto

2010-04-20 
基本信息·出版社:W. W. Norton & Company ·页码:874 页 ·出版日期:1995年06月 ·ISBN:0393966429 ·条形码:9780393966428 ·版本:第2版 ·装帧: ...
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
Anna Karenina: The Maude Translation: Backgrounds and Sources Criticism (A Norto 去商家看看
Anna Karenina: The Maude Translation: Backgrounds and Sources Criticism (A Norto 去商家看看

 Anna Karenina: The Maude Translation: Backgrounds and Sources Criticism (A Norton Critical Edition)


基本信息·出版社:W. W. Norton & Company
·页码:874 页
·出版日期:1995年06月
·ISBN:0393966429
·条形码:9780393966428
·版本:第2版
·装帧:平装
·正文语种:英语
·外文书名:安娜·卡列尼娜

内容简介 在线阅读本书

Translated by Constance Garnett, Introduction by Leonard J. Kent and Nina Berberova --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
作者简介 The Modern Library has played a significant role in American cultural life for the better part of a century. The series was founded in 1917 by the publishers Boni and Liveright and eight years later acquired by Bennett Cerf and Donald Klopfer. It provided the foundation for their next publishing venture, Random House. The Modern Library has been a staple of the American book trade, providing readers with affordable hardbound editions of important works of literature and thought. For the Modern Library's seventy-fifth anniversary, Random House redesigned the series, restoring as its emblem the running torch-bearer created by Lucian Bernhard in 1925 and refurbishing jackets, bindings, and type, as well as inaugurating a new program of selecting titles. The Modern Library continues to provide the world's best books, at the best prices.


From the Hardcover edition. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
编辑推荐 Amazon.com
Some people say Anna Karenina is the single greatest novel ever written, which makes about as much sense to me as trying to determine the world's greatest color. But there is no doubt that Anna Karenina, generally considered Tolstoy's best book, is definitely one ripping great read. Anna, miserable in her loveless marriage, does the barely thinkable and succumbs to her desires for the dashing Vronsky. I don't want to give away the ending, but I will say that 19th-century Russia doesn't take well to that sort of thing. --This text refers to the Paperback edition.

From School Library Journal
Grade 7 Up-Tolstoy's novel dramatized by BBC Radio.
Copyright 1999 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From Library Journal
Pevear and Volokhonsky, winners of the 1991 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize for their version of Fyodor Dostoyevsky's The Brothers Karamazov, have produced the first new translation of Leo Tolstoy's classic Anna Karenina in 40 years. The result should make the book accessible to a new generation of readers. In an informative introduction, Pevear gives the reader a history of the work Tolstoy called his first true novel and which took him some four years to write. Pevear explains how Tolstoy took real events, incorporated them into his novel, and went through several versions before this tale of the married Anna and her love for Count Vronsky emerged in its final form in 1876. It was during the writing of the book that Tolstoy went through a religious crisis in his life, which is reflected in this novel. The translation is easily readable and succeeds in bringing Tolstoy's masterpiece to life once again. For all libraries. Ron Ratliff, Kansas State Univ., Manhattan
Copyright 2001 Reed Business Information, Inc. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

From AudioFile
Released to coincide with a new film version and featuring one of its stars, this recording compresses the original a little too much. We get the entire story of Anna's tragic adultery and the subplot of Levin's search for meaningful love and work. But the distinctive thematic material and Russian character are sacrificed. On the plus side, Molina reads well indeed. His impersonations have great depth. He can leap into their full emotional intensity from a dead stop, thus elevating the audio considerably above the level of "Cliffs Notes." Y.R. (c)AudioFile, Portland, Maine --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Midwest Book Review
Tolstoy's classic novel of love comes alive under the practiced reading of film actor Alfred Molina, who brings to life the drama of beautiful married Anna, who falls madly in love with a count and whose affair shocks Russian society and tears her family apart. This abridged version retains high drama and provides listeners with lasting memories. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

St. Louis Post Dispatch
We're fortunate to have this accessible version of [Tolstoy's]...most universal novel to attract a new generation of...readers. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Dallas Morning News
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have...retain[ed] the flavor of [Tolstoy's] unique voice. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

The San Diego Union-Tribune
Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have received honors for their translations...[this] contribution will doubtless be welcomed with equal enthusiasm. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Portland Oregonian
The first English translation in 40 years, [this] 'Anna Kerenina' is the most scrupulous, illuminating and compelling version yet. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

Review
"One of the greatest love stories in world literature."
--Vladimir Nabokov --This text refers to the Paperback edition.

热点排行