最近天晚上,我和赛儿共读的书是《夏洛的网》和《大侦探小卡莱》。每晚读两本,每本读一小节,在量上相比以前增加了许多,说真的有时我会感觉累,但是为了保持这个好的习惯,我也总是提醒自己坚持做到,尤其是看到赛儿听得津津有味、心满意足地进入梦乡时,疲劳总会减半!
《夏洛的网》是一部充满了温情与爱的故事,讲述了一个小蜘蛛与小猪之间真挚而又动人心魄的友谊。买来这本书后,我已经先睹为快,粗略读完了全篇,大概了解了其中的主人公和各个角色之间的关系,好为后面引导赛儿听读此书做好了铺垫。
在给赛儿朗读的过程中,赛儿也逐渐喜欢上了书中的故事,对里面的场景、角色都表现出了格外的好奇。
这是一个发生在普通农场里的故事,谷仓、牛栏、半圈、牲口、食槽、麦麸、磨子、马具套、肥料堆……这些东西和词语在赛儿的眼里都是新鲜而又神秘的;小猪吸奶瓶、拱麦草、蹭背,母鹅孵蛋、老鼠啃木头、蜘蛛吃苍蝇,这些事情恐怕也是赛儿她们这样的孩子既陌生又熟悉的,因为毕竟这样的生活直接经验太少,所以我想她们也只能通过自己的想像和猜测来完成心中每一个情节片断的播放和延续……每当读到这些,赛儿的眼珠总是一动也不动,沉浸其中。
为了让她听得有趣、听得投入,我总会尽力将各个角色的声音模仿得逼真一些——弗恩,一个善良的小女孩,声音一定要轻柔动听;威尔伯,憨厚天真一些,暂且先把它想像成一个单纯的小男孩;坦普尔顿,稍细稍快,略带些不屑,好表现其尖刻狡猾的一面;母鹅的声音要既响亮又快,当我挤紧嗓子眼儿,听起来就格外的有趣,讲到热闹的场面时连我自己都想笑,更别提赛儿了……讲到第五章时,我的声音大概有些变化,赛儿提醒我:“妈妈,不对,昨天你学小蜘蛛夏洛的声音挺好听的,就应该像那样细一点好听一点,因为它很小嘛。”“行。”我很愉快地接受并改正了。
当然,有时赛儿也会提出自己的疑问和建议:“妈妈,什么是‘泔脚’?”“它怎么还吃包装纸啊?”当读到第三章所有的人集体追捕威尔伯、最终用一桶诱人的泔脚把威尔伯引回猪栏时,我念到此章的最后几句:“‘我独自一个去闯世界实在还太小。’它躺下来时在心里这样说。”赛儿轻轻地对我说:“我觉得它这样是对的。因为它确实还小。”看来,同情幼小,是孩子们的天性。
有几段文字赛儿非常难忘——一个是威尔伯下雨天被打破的计划。里面有这样几句:“从十一点到十二点,它打算一动不动地站着看木板上的苍蝇,看红花草丛中的蜜蜂,看天上的燕子。”“从三点到四点,它打算站着一动不动,想想活着是什么滋味,同时等弗恩来。”这时,赛儿被它们逗得咯咯笑个不停;还有一个是“当勒维抓住威尔伯,把药硬灌进它的喉咙时”,赛儿也同威尔伯一样,“简直不能相信他们会对它这样干”,难过极了;当“可怕的孤独”笼罩在威尔伯的心里时,赛儿皱着眉头忧心忡忡:“啊,怎么办呢……”
第五章里,描写了威尔伯与夏洛初识后的一段对话。威尔伯亲眼目睹了夏洛结网捕食苍蝇的场面,并且与夏洛展开了一场小小的辩论,最终威尔伯产生了矛盾重重的心理:既因为相识新朋友而感到兴奋,又因为这个新朋友的种种嗜好而对朋友产生了“凶狠、残忍、狡诈”的印象,它感到了疑惑和恐惧。我问赛儿:“你觉得夏洛凶狠、残忍、狡诈吗?”赛儿摇头:“嗯,没有。这个世界就是这样,如果夏洛不吃掉这些昆虫,它就没法活命,而且世界上的害虫也会越来越多,更不好了。我们人不也是什么都吃吗?这就是老师讲的‘生物链’。”听了她的这番话,我先前的疑虑消失了……
虽然还没有读完全书,但我相信这是一本好书,也是一本非常适合赛儿这么大孩子看的书,我会继续陪伴她每晚共同倾听与阅读这有趣难忘的故事。
这本书的封面文字告诉我们——这本书既写给孩子,也写给大人。我相信,我也确定。因为无论这个世界如何变化,只有爱永恒不变。只要我们每一个人都像书中的夏洛一样,用心编织一张张爱的大网,这个世界才会更加和谐、更加美好。希望每一个孩子都能在这些充满温情与爱的文字中找寻到属于自己的快乐。