1.第一种情况:题目与原文直接相反。
通常用反义词,not加同义词及反义结构。
【例1】
【原文】A man begins to explore the fat problem in the early 30’s.
【译文】男人是在30出头开始担心肥胖问题的。
【题目】Men usually begins to worry about their weight when they are nearly 40.
【译文】男人通常是在接近40岁时开始担忧肥胖问题的。
【解释】可以看出题目与原文是反义结构。“in the early 30’s”与“nearly 40”是不同的时间段,所以正确答案选Wrong。
【例2】
【原文】Unfortunately, the more industrialized we become the farther away we move from direct contact with plants.
【译文】不幸的是,我们的工业化程度越高,人类与植物间的直接联系就越少。
【题目】Our direct contact with plants grows with the process of industrialization.
【译文】随着工业化进程的发展,我们与植物的联系越来越大。
【解释】原文中用“the more ... the farther”的句型表明我们与植物之间的接触越来越少,而题目中用“grow”表明我们与植物之间的接触越来越多,此两种情况正好截然,相反,所以正确答案应为Wrong。
【例3】
【原文】You may qualify for the Common Interest Group system, if you are one of at least ten adults who are traveling together.
【译文】如果你是至少10个一起旅行的成人中的一个,你可能会适合Common Interest Group模式。
【题目】The Common Interest Group 10 scheme does not apply if there are 11 adults in the group.
【译文】如果一个组里有11个成人,Common Interest Group模式就不适用。
【解释】可以看出,题目与原文直接相反,答案为Wrong。