首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 外语考试 > 小语种 > 复习指导 >

德语学习:在大学生食堂

2009-04-29 
德语情景对话:在大学生食堂。

A: Hallo, Sabine ! Weißt du, wo die Mensa hier liegt? Ist sie in der Nähe ?
你好,萨碧娜 !你知不知道这里哪儿有学生食堂 ?就在这附近吗 ?

B: Nicht weit. Zu Fuß etwa fünf Minuten, direkt in der Giselastraße.
不远,走路大约五分钟,就在吉塞拉大街上 。

A: Aber es ist schon halb eins. Ist es nicht zu spät ?
但是现在已经是十二点半了,会不会太晚了 ?

B: Nein, keine Sorge ! Von 11 Uhr morgens bis 1 Uhr nachmittags kann man in der Mensa essen. Komm, ich will auch hin. Gehen wir zusammen !
不会,别担心!食堂从上午11点开放至下午1点。走吧,我也要去那儿,我们一起去 !

A: Ich muss mich Essenmarken für die Mensa besorgen, aber wo ?
我得买饭堂的饭票,但是在哪儿买呢 ?

B: Schau mal da vorne ! Die vier Schalter neben dem Eingang ? Da kannst du Essenmarken kaufen.
你看那前面 !看到大门旁那四个窗口了吗 ?你可以在那儿买饭票 。

A: Wie ist es mit dem Preis hier in der Mensa ? Billiger als im Restaurant ?
这里饭堂的价钱怎么样 ?比在饭店里要便宜吧 ?

B: Im Vergleich zum Restaurant ist es hier sehr billig. Aber der Geschmack hier ist auch mit dem im Restaurant nicht vergleichbar.
和饭店相比,这里的价钱十分便宜,但是这里的味道和饭店却也是没法比的 。

A: Wo kriegt man Bestecke ?
在哪里取餐具呢 ?

B: Siehst du, dort hinter der Ausgabe kannst du die Bestecke nehmen. Also, nehmen wir zuerst ein Tablett ! Dann holen wir hier Messer, Gabel und Löffel. Und hier noch Servietten !
你看,售票窗口后面可以取餐具 。哪,我们先取一个托盘,然后我们在这里取刀、叉和勺,这里还有餐巾纸 。
 
A: Man muss sich hier also selbst bedienen.
也就是说,这里得自己服务(自助)。

B: Genau. Ich nehme Gulasch mit Kartoffeln, dazu noch eine Zwiebelsuppe, einen Salat und einen Nachtisch. Das alles gehört zusammen. Was willst du ?
正是。我要匈牙利烧牛肉加土豆,还有一份洋葱汤,沙律和甜点,全包括在里面的,你想要什么?

A: Ich nehme das gleiche Menü wie du.
我和你要一样的套餐 。

B: Also, Guten Appettit ! Wie schmeckt dir das Essen in der Mensa ?
那好,请吃吧 !你觉得饭堂的伙食味道怎么样 ?

A: Gar nicht schlecht. Ich wußte früher noch nicht, ob mir das westliche Essen gut schmeckt. Anscheinend habe ich gar kein Problem.
一点都不赖。 我以前还不知道,我会不会喜欢吃西餐,看来我根本没有问题 。

B: Na klar ! Du isst nun zum ersten Mal in der Mensa. Ich esse ja viermal in der Woche in der Mensa und finde daher das Essen hier langweilig.
当然啦 !你现在是第一次在食堂里吃饭。 我每个星期在食堂吃四次,所以觉得这里的伙食很乏味。

A: Isst man in der Mensa immer dasselbe ?
在饭堂里总是吃一样的东西吗 ?

B: Fast. Dahinten sind noch freie Plätze. Gehen wir mal gucken !
差不多。 那后面还有空位子,我们过去瞧瞧吧 !

A: Ich möchte etwas trinken, wo ist der Getränkeautomat ?
我想喝点东西,自动饮料机在哪儿 ?

B: Da in der Ecke !
在那边角落里 !

A: Wohin gehen wir nach dem Essen ? Wir haben noch eine Stunde frei bis zum Unterricht.
吃完饭我们到哪儿去 ?我们离上课还有一个小时呢 。

B: Wir verbringen gerne in der Cafeteria unten unsere Mittagspause.
我们平时喜欢在饭堂的咖啡室里消磨我们的午休时间 。

A: Gut, dann können wir noch eine Tasse Kaffee trinken.
好吧,那我们还可以喝杯咖啡 。

Anmerkungen 注释:
von Beruf sein: 从事某种职业,为固定搭配 。
Guten Appetit:请吃吧 !请慢用 !德国人在用餐前互相之间的客套语 。
Cafeteria :自助咖啡厅,学生咖啡店 。

热点排行