BOD Co., Ltd is a famous company①. Its head office is in Hongkong.
Its head office has 130 offices and 390 employees. There is a cafeteria② in their head office. The food there is quite good. The employee can have lunch there. The parking lot there is very small. It is very difficult to park. Most of the employees choose to take bus or tube to go to work. The workload③ there is very heavy. Some employee can not stand④ it and choose to quit⑤ the job. This company has a very fast turnover because of this.
阅读理解:
1. Why some employees choose to leave this company?
A. Hard to find a place to park
B. The food in the cafeteria is too bad
C. Low pay
D. Heavy workload
2. Which of the following statement is true?
A. There are 130 employees in Hongkong head office.
B. There are 300 offices in Hongkong head office.
C. There is only one cafeteria in Hongkong head office.
D. Most of their employees choose to drive to work.
3. Which of the following statement is not true?
A. The employees can have lunch in their office
B. Some employees take bus to go to work.
C. Most of the employees stick with this company for a long time.
D. The employees like the food in the cafeteria.
Answer Key:
1.D 2. C 3. C
词汇学习:
1. advertising n. 广告
Eg:The magazine contains a great deal of advertising.
这本杂志里有大量广告。
2. cafeteria n. 自助餐厅
Eg:I have my meals in the cafeteria all along.
我一直吃食堂。
3. workload n. 工作量
Eg:The heavy workload forced me to cancel the camping trip.
繁重的工作量迫使我取消去露营。
4. stand v. 忍受
Eg:I just can't stand the cold.我受不了那么冷。
5.quit v. 离职、离开
Eg: I’ve quit my job. 我已经辞职了。
实用讲解:
1. Some employee can not stand it and choose to quit the job. 有些员工无法忍受这么重的工作负担,所以选择跳槽。
Stand:作忍受讲,同义词为bear。bear 指“忍受苦难”, 例如:
The noise was terrible; I couldn't bear it a moment longer. 吵闹死了,我简直一刻也不能再忍受了。
stand 是非正式用语,与bear 通用,但表示“固执与勇敢地接受”,常用于否定句和疑问句,如:Can you stand the pain? 你能受得了这样的痛吗?
My sister couldn't stand this cold weather. 我妹妹受不了这么冷的天气。
2.turnover 人员更替数;人员更换率
turnover在商务中有两个含义:
1. 营业额,交易额;证券成交额 如:This product has a fast turnover, three shipments going out per day. 这产品的成交量很高,每天可出三批货。The shop has a turnover of 500,000 dollars a week. 该店营业额为每周五十万元。2. 人员更替数;人员更换率That company has a fast turnover because of the poor working conditions. 那家公司因为工作环境很差,员工流动得很快。They have a very high turnover of staff. 他们的职员更换很快。本文中为第二个含义。
3.This company has a very fast turnover because of this.
because和because of的区别和用法。because 是连词,其后接句子;because of 是
复合介词,其后接名词、代词、动名词、what 从句等。请看以下两句话区别其用法:
1)He didn’t come because he was ill. 2)He didn’t come because of his illness.