“目覚まし時計”直译是“使人睁眼的钟”。日语中使用“”,即“上(闹钟)”一词。
A:何時(なんじ)に起(お)きる?目覚(めざ)まし時計(どけい)かけた?
B:もうセットしたよ。
A:ちゃんと起きろよ。
B:わかってるって。
A:几点起床啊?上闹钟了吗?
B:已经上好了。
A:记得按时起床啊。
B:不是说了知道了吗?
☆ ちゃんと是端正地,整齐地,好好地的意思,通常是在警告或批评的场合使用。
ちゃんとたべなさい 好好吃! 也就是“别剩下,要统统吃光的意思。