首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 文档频道 > 写作指南 > 英语指导 >

主题:中国国家机关名称(中英对照)

2007-01-22 

版权所有:大鹳 原作提交时间:18:13:59 12月09日

中国国家机关

China’s State Organs

全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)

主席团-----------------------Presidium

常务委员会-------------------Standing Committee

--办公厅---------------------General Office

--秘书处---------------------Secretariat

--代表资格审查委员会----------Credentials Committee

--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee

--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee

--法律委员会------------------Law Committee

--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee

--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee

--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee

--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs

--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee

--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs

--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions

--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution

中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China

中央军事委员会----------------Central Military Commission

最高人民法院------------------Supreme People’s Court

最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate

国务院-----------------------State Council

(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council

------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs

------国防部-----------------Ministry of National Defence

------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission

------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission

------教育部-----------------Ministry of Education

------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology

------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence

------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission

------公安部---------------- Ministry of Public Security

------国家安全部------------ Ministry of State Security

------监察部---------------- Ministry of Supervision

------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs

------司法部---------------- Ministry of Justice

------财政部---------------- Ministry of Finance

------人事部---------------- Ministry of Personnel

------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security

------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources

------建设部-----------------Ministry of Construction

------铁路部---------------- Ministry of Railways

------交通部---------------- Ministry of Communications

------信息产业部------------ Ministry of Information Industry

------水利部-----------------Ministry of Water Resources

------农业部-----------------Ministry of Agriculture

------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation

------文化部-----------------Ministry of Culture

------卫生部-----------------Ministry of Public Health

------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission

------中国人民银行------------People’s Bank of China

------国家审计署--------------State Auditing Administration

(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council

------国务院办公厅------------General Office of the State Council

------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs

------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office

------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office

------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs

------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring

------国务院研究室------------Research Office of the State Council

------新闻办公室--------------Information Office

(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council

------海关总署-----------------General Administration of Customs

------国家税务总局-------------State Taxation Administration

------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration

------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)

------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television

------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration

------国家统计局--------------State Statistics Bureau

------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce

------新闻出版署---------------Press and Publication Administration

------国家版权局---------------State Copyright Bureau

------国家林业局---------------State Forestry Bureau

------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision

------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)

------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)

------国家旅游局---------------National Tourism Administration

------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs

------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council

------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council

(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council

------新华通讯社----------------Xinhua News Agency

------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences

------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences

------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering

------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council

------国家行政学院---------------National School of Administration

------中国地震局-----------------China Seismological Bureau

------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau

------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)

(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)

------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)

------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade

------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry

------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry

------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry

------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry

------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry

------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry

------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry

------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau

------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry

(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)

------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)

------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)

------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)

------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)

------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)

------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)

------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)

------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)

主题:中国国家机关名称(中英对照)[全文结束]

热点排行