首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 世界名著 >

名著名译汉英双语文库:傲慢与偏见(汉英对照)

2017-10-09 
《名著名译汉英双语文库:傲慢与偏见(汉英对照)》作品以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
名著名译汉英双语文库:傲慢与偏见(汉英对照) 去商家看看
名著名译汉英双语文库:傲慢与偏见(汉英对照) 去商家看看

名著名译汉英双语文库:傲慢与偏见(汉英对照)

《名著名译汉英双语文库:傲慢与偏见(汉英对照)》作品以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,共计描写了四起姻缘——伊丽莎白与达西、简与宾利、莉迪亚与威克姆、夏洛蒂与柯林斯,充分说明了“没有爱情可千万不能结婚”的道理。它是作者最富于喜剧色彩、也最引人入胜的一部作品。《傲慢与偏见》是英国小说家奥斯汀的代表作,是一部描写爱情与婚姻的经典小说。

海报:

网友对名著名译汉英双语文库:傲慢与偏见(汉英对照)的评论

本来以为英文与中文是挨着的,结果却是分开的。中文在前面,英文在后面。

不知道为什么我选的都是满减商品满额之后没有满减,六本书外面只有塑料袋,包装不够好,但书的质量还不错,希望亚马逊自营以后能更亲民一些

'这本书居然没有塑料包装,不能忍,导致书从外观上看来像旧书⊙_⊙⊙_⊙

纸张质量不好,且太薄背面的字迹会影响正面阅读;其次,…再次,…
总体是网页上产品介绍太少,如果如实介绍,就不会选这版了。
退货麻烦,就将就着看,以后遇到好的版本再收藏。

其实 只看了汉语 英语没看 字太小了

说实话,书像盗版的,纸质很差。。。没想到卓越也会卖这种书。。失望

前半本中文,后半本英文,挺好的

喜欢名著名译汉英双语文库:傲慢与偏见(汉英对照)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行