首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 人文社科 > 历史 >

世界史(全球通史开创之作) (开放历史系列)

2017-08-16 
《世界史:从史前到21世纪全球&
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
世界史(全球通史开创之作) (开放历史系列) 去商家看看
世界史(全球通史开创之作) (开放历史系列) 去商家看看

世界史(全球通史开创之作) (开放历史系列)

《世界史:从史前到21世纪全球文明的互动》是公认的全球通史开山之作,第一次完整讲述了从史前到21世纪全球文明互动的故事,中文版首次出版。阿诺德•汤因比、斯塔夫里阿诺斯、杰里•本特利、何炳棣、许倬云、钱乘旦、刘新成等权威推荐。

1963年,麦克尼尔出版《西方的兴起:人类共同体史》(The Rise of the West: A History of the Human Community,即将由中信出版社出版),史学界一般以此作为全球史诞生的标志。
1964年,麦克尼尔在芝加哥大学开设世界历史课程,为此他为“学生和一般读者”将《西方的兴起》精编简化,于1967年出版《世界史》作为该课程的教材。

自1967年问世至今,麦克尼尔《世界史》经过四次修订再版,一直在英语世界中畅销不衰,既是美国大专院校世界史课程的必读著作,也是普通读者了解世界历史的首选入门读物,甚至成为美国空军学院的指定教材。

麦克尼尔的贡献和独特之处在于:他认为世界史只有文明间的互动才有意义,他不断书写文明间的冲击与反冲击、征服与反征服。麦克尼尔的《世界史》以文明为单位,书写全球文明的互动,让之前隔离、孤立的世界史,变成动态、交互的世界史,绘制了一幅人类文明的交互网络图。这被认为是世界历史研究的真正开始。
麦克尼尔《世界史》中文版姗姗来迟,问世近50年后首次在中国出版。此次,中文版获麦克尼尔全球独家授权,依据第四次修订版翻译出版。

全书收录109张精彩图表,附标记人类文明历程的历史年表,特别推荐了进一步阅读的书目;并针对1976年之后的世界历史与文明发生的重大事件做了全新论述,使这部名著在内容和体系上更加完善。
麦克尼尔《世界史》内容包罗万象,文字简明流畅,是一般教科书所不及的。不管是上班族、学生教师,还是商界人士、政府官员,《世界史》都是经典可靠的世界史入门读物。

网友对世界史(全球通史开创之作) (开放历史系列)的评论

此书开篇就有惊喜感,看腻了一个一个朝代著名人物和大事纪要,哪个国王干了什么,什么战争让朝代更迭,这个时代又出现了什么伟大的人物改变了世界,无处不给人一种和尚诵经死气沉沉的感觉。而此书脱离了这种呆板的套路,而是用极富逻辑的层层推理为我们打开一个新的历史角度。以我所见全书的关键字为"互动"二字。和我们以往阅读单纯地以时间为轴推动的历史书不同,作者力图向我们解释每个文明之间的关联,以及人与自然如何一步一步相互影响、作用来推动人类文明的进步。
  
  开宗名义,作者一开篇就向我们介绍了文明的定义:非同寻常的大型社会,把千百万人组合在一种松散但轻晰的生活方式之中。然而要走到产生文明的这一步并不容易,作者为我们高度概括介绍了文明产生的原因。如同我之前所形容的——互动。
  
  在文明产生以前,互动多发生在自然环境和人类之间,气候带动了植被的变化,进而推动一些动物的灭亡与繁衍,作为古代狩猎为生的人类也随之迁移。同时,求生的本能以及潜在优势,人类一边被自然改造,一边创造发明改变着自然。渔网船只发展出了除狩猎者之外的一部分群体——渔民,并产生了不再四处捕猎而是在岸边固定生活的定居生活方式的人。而另一边优良的环境带来了茂密的森林,斧头,锄头,镰刀的发明又使得农业得以发展,虽然由于人类智慧的有限,一开始只采取了刀耕火种的方式,但新石器时代的开启无疑是人类发明创"rest":"造的一个高峰期。人们开始大部落定居,发明储存食物的罐子,装东西的篮子,人住的屋子,村舍也慢慢发展起来。文明由此得以产生。<br />  <br />  因为农业,人们开始依赖气候,相信天神,于是有了宗教。因为祭祀要记录人们供奉的粮食收支,于是有了文字。又因为用水权对于农业生产的重要性,于是有了战争。因为战争需要纪律,于是出现了领袖。君主制度也慢慢,理所应当地出现了。并同时离不开宗教的精神统治。每一件事物的产生在作者笔下都擦出了动人的火花。<br />  <br />  我第一次如此深刻地体会到,历史并不是独立的事件,每一件事的发生虽然离不开人类的能动性,但是又那么明确地带着必然性。那些读书时期玄乎的哲理一下有了新的直观体会。<br />  <br />  这种剥茧抽丝的推理方式让人对历史也开始着迷。无怪乎作为理想的世界史教材之一了。而且不同于集体编纂的世界史,此书给人更为连贯酣畅的阅读体验,也才能把文明的是相互作用发展的理念贯穿全书。"

如果翻译者能看到,我想让人看到我的中指(本书第二部分的译者)

原版作者用心写的一本好书,早知道就直接买英文版了。
拿到书开头不错,往后面看我就纳闷了,这种翻译水平怎么就能过审查呢?中信出版社是把底线给拉的多低啊?中文句子都不通,翻译后的中文连主谓宾都不分,你根本不知道译者到底要表达什么,最后简单评论一句:百度自动翻译都比他好!
越看越搓火,然后还特意去百度了一下翻译这本书的到底是何方圣神,结果发现施诚老师竟然还是首师大博导!我就请问下这位博导,您是怎么当上博导的,就凭这种翻译水平和这种责任心?
中国学界的奇耻大辱!!!!!!!!!
施诚、赵婧,我记住你俩了,毁书不倦。

非常不建议购买,本来历史书就比较枯燥,翻译差得简直不能忍!严重怀疑是机器翻译的,这样的水准书都能上市也是醉了。
也许原作者写的东西是不错的,但是以现在这样的翻译呈现到中国读者的面前,实在是糟蹋了作者的劳动。
随便摘录几句:
“直到1850年,那些希望通过借鉴欧洲技术加强穆斯林国家力量的改革家只取得了小部分成功。”
“但是军事改革的这种显著效果并未说服奥斯曼帝国政府继续进行下去。”
以上这样拗口的翻译书中比比皆是,看得云里雾里。
真的不要买这本书了!看不下去的。

本书的原版本身应该是一本相当好的教材,但中文翻译实在让人难以容忍。如果谁想体验一下,可以下单,看看史上最稀烂的翻译,体验一下语句通篇不通的美好感觉。

翻译完全是机器翻译的水准,句子完全无法看明白!!!

翻译的水平真的不敢恭维,读起来很费劲,糟蹋了一本好书。

真正以世界的眼光、以人类的眼光(而不是囿于某个国家、某个民族、某种意思形态的狭隘视角)看世界的大师级史家(或文明史家),屈指算不过就四五家。第一位当然是汤因比,他是史学泰斗,无与比肩者。他对后代学者史学成果的肯定与奖掖,那是泰斗才有的胸襟。第二位应该是“年鉴派”史学大师布罗代尔,时人曾称,诺贝尔奖如果设史学奖,第一个获奖的人应该是此公,这话绝不仅仅是溢美之辞。我认为并列第三的就是斯塔夫里阿诺斯与威廉·麦克尼尔了。
今天,汤因比的《历史研究》两卷本和《人类与大地母亲》两卷本已由上海人民出版社出版,正在热销。布罗代尔的《文明史纲》由广西师大出版,目前已脱销(当然最能代表布氏史学成就的是《地中海与菲利普二世时期的地中海世界》两卷本,商务印书馆出版)。斯塔夫里阿诺斯的《全球通史》由北大出版并畅销了20年。
威廉·麦克尼尔的《世界史》刚刚由中信出版社引进。该书的最大特点是线索清晰明了,对各个文明中心外围的草原民族的历史活动及其地位和作用,倾注了大量笔墨,这是以往同类著作中所不多见的。同时,作为教科书,也为教师教学中的展开与发挥和学生的课外阅读,留有了广阔空间。本书大16开平装,排印疏朗,图文并茂,译文流畅,58万字,封面用纸韧性很好,经得起反复翻阅。
文史爱好者,以上史著各有优长,当然都是书房必备喽。

喜欢世界史(全球通史开创之作) (开放历史系列)请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行