首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 特色类别 > 工具书 >

中国丛报

2017-06-28 
《中国丛报》是美国传教士裨治文(Elijah Coleman Bridgman, 1801-1861)在广州创办、向西方读者介绍中国的第一
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
中国丛报 去商家看看
中国丛报 去商家看看

中国丛报

《中国丛报》是美国传教士裨治文(Elijah Coleman Bridgman, 1801-1861)在广州
创办、向西方读者介绍中国的第一份英文刊物。它创刊于1832年5月,停办于1851年
12月,共发行了20卷232期。该报在长达20年的时间里,以西方人的视角详细地记录
了第一次鸦片战争前后中国的政治、经济、文化、历史、地理、法律、宗教、博物、
贸易、语言以及其他社会生活的方方面面,形成了大量有关当时中国的第一手资料。
特别重要的是,当时的传教士、在华西方人亲眼目睹了鸦片战争的来龙去脉,他们的
记录保存了大量有关第一次鸦片战争和五口通商的珍贵史料,对研究19世纪上半叶的
中国史和中外关系史具有极其重要的价值。
本书分为三部分: 第一部分是《中国丛报》篇名总目录,分序号、英文篇名、
中文译名、内容(中文)、分类、卷期、日期、页码共8项。第二部分是篇名分类索
引,按照篇名大致分为创刊辞、书评、游记、宗教消息、文艺通告、时事报道、海事
消息、后记、政府、中外关系、战争、条约、鸦片、经济、贸易、文化、风俗、历
史、地理、环境、传教、宗教、教育、语言、人物、医疗、农业、手工业、生物、讣告、谕旨、年历、名录、事件、广州、上海、中国、日本等类别。第三部分是影印原目录及索引。本书可为研究者使用《中国丛报》提供极大的方便。

目录

前言
整理说明
篇名总目录
篇名分类索引
原目录及索引

序言

《中国丛报》(The Chinese Repository)①是由美国传教士裨治文(Elijah Coleman Bridgman,1801-1861)在广州创办、向西方读者介绍中国的第一份英文刊物。它创办于1832年5月,停办于1851年12月,共20卷232期。《中国丛报》在长达20年的时间里详细地记录了第一次鸦片战争前后中国的政治、经济、文化、宗教和社会生活等方方面面的内容,这些记录均来自早期传教士的耳闻目睹,都是第一手的材料。特别重要的是,作为鸦片战争的目击者,传教士以及其他在华西方人在《中国丛报》中留下了大量关于第一次鸦片战争和五口通商的珍贵史料,对于清史研究具有特别重要的意义。
19世纪以来西方人陆续在中国出版各种西文报刊,近代中国最早的西文报纸是《蜜蜂华报》(A Abelhada China,1822一1823),在澳门出版,为葡萄牙文。在《中国丛报》之前出版的英文报纸有两份,一是《广东纪录》(Canton Register,1827一1843),一是《华差报与东钞报》(Chinese Cour and Canton Gazette,1831-1833),②《中国丛报》是近代以来在中国出版的最早的英文期刊。两家英文报纸虽然创办早于《中国丛报》,但其中大部分是有关商业的内容,《华差报与东钞报》创办不久就停刊的一个重要原因,是因为刊载了反对英国东印度公司在华专利权的文章。从份量上看,《中国丛报》每卷大约600页,并不少于报纸,而从内容上看则要丰富得多,几乎涵盖中国的方方面面,它出版后很快成为西方人了解中国的最重要的信息来源。
1829年裨治文来华前夕,美部会(Ametican Board of Commissioners for Foreign Missions)在给他的指示中提出这样的要求:“在你的工作和环境允许的情况下,向我们报告这个民族的性格、习俗、礼仪——特别是他们的宗教如何影响了这些方面。”⑦显然,当时的西方人士对于这些方面的情况是了解很少的。裨治文来华后,更加深切地感觉到西方人关于中国知识的贫乏,中西之间的交流基本还是停留在物质层面,“思想道德层面的交流少之又少”,这样的状况不仅让他感到“吃惊”,更使他感到“遗憾”。虽然明清之际的天主教传教士关于中国写过不少报道和文章,但在裨治文看来,它们不仅鱼龙混杂,还有不少相互矛盾的地方,而且毕竟是多年前的信息了。他希望对中国进行全面的报道,提供更新和“不带任何偏见”的信息。他的想法得到了伦敦会(London Miionary Society)传教士马礼逊(Robert Morrison,1782一1834)的支持。马礼逊是近代最早来华的传教士(1807年),早在1817年5月他就曾支持另外一位伦敦会传教士米怜(William Milne,l785-1822)在马六甲创办了英文季刊《印支搜闻》(TheIndo-ChineseGleaner’,1817一1822),其内容包括:“来自中国和其邻近国家的各种消息;与印度、中国等国家相关的历史、哲学、文学等方面的杂文逸事;译自汉语、马来语等语言的翻译作品;关于宗教的文章;关于印度基督教传道差会的工作进展;基督教世界的普遍状况。”

网友对中国丛报的评论

张先生的这份目录可谓是功德无量,也充分展示了张先生作为中国研究国外汉学的领军人物的学术视野。

喜欢中国丛报请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行