首页 诗词 字典 板报 句子 名言 友答 励志 学校 网站地图
当前位置: 首页 > 图书频道 > 文学 > 文学 >

我想对你说,亲爱的——里尔克与莎乐美书信选

2017-05-30 
里尔克是伟大的神学诗人,
商家名称 信用等级 购买信息 订购本书
我想对你说,亲爱的——里尔克与莎乐美书信选 去商家看看
我想对你说,亲爱的——里尔克与莎乐美书信选 去商家看看

我想对你说,亲爱的——里尔克与莎乐美书信选

里尔克是伟大的神学诗人,戏剧学家,而莎乐美是最懂得他的那个人。莎乐美对里尔克有着超乎友谊的情感。本书收录了他与莎乐美的通信,两人谈论文学艺术,也包括他俩私人的感情关系,能使我们更清晰地了解他们对于美、艺术和爱情的看法。

网友对我想对你说,亲爱的——里尔克与莎乐美书信选的评论

平心而论,翻译书信集是极其费力的事,既要熟知发、收信者的生平,又要了解一封信件的当时背景,而且还要通晓信中涉及的种种内容。这本书既无前言又无后记,所据底本无从知晓,但根据人名的音译习惯与二人的背景,应该译自德语。低俗的书名、各种小标题,应该是他们后加的。译文质量中庸,错译得不太远:不知道“in einem”的真正意思等于“in einem Zuge”,将“Prosa”不假思索地译成“诗文”(实际意为“Alltag”);对译得也不太近,无甚可圈点赞誉之处,但尚有阅读价值。不过,封二“同居”(大概是zusammenleben)这个词实在是给Dasha吓到了。

 这批信件结束于1925年12月。1926年5月,茨娃与里尔克通信,当年12月27日里尔克离世。里尔克与莎乐美的30年信,最后是并立风中的两座山峰。里尔克与茨娃的半年信,是大海里的两块冰山相遇,尤其于后者,可惜前者却已至生命消逝起,完全力不从心。里尔克说,“对于爱情,我们只需要:相互自由“。必须是势均力敌的心灵才能由此到达对方的极致。后来这个观点,在看莎乐美书时继续得到验证。这个观点应该就是里尔克与莎乐美之间一生的关联、经历所洗沥出来的。

更加深入了解里尔克和莎乐美!

翻译太差,看的好难过!!

了解里尔克对美、艺术和爱情的看法,值得一读。

喜欢我想对你说,亲爱的——里尔克与莎乐美书信选请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务

热点排行