商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
杨绛译堂吉诃德(上下)(精)/中国翻译家译丛 | |||
杨绛译堂吉诃德(上下)(精)/中国翻译家译丛 |
网友对杨绛译堂吉诃德(上下)(精)/中国翻译家译丛的评论
《堂吉诃德》在年轻时早已读过。再次购此书,有两重考虑:主要是为了悼念杨绛先生。这样一位世纪文化人,在坚守了105年的生命高地后,于昨天,5月25日,“心静如水”地离世了。这是她的译本,可能是目前最好的本子。另外,刚过去不久的“世界读书日”,4月23日,正是这位西班牙巨匠塞万提斯的辞世之日。这是联合国教科文组织将之定为世界读书日的原因之一。这两种念想纠结在一起,就决定购此书,作为长远的纪念。
人民文学出版社的这套丛书,典雅大气,从内到外都透着一股灵秀。值得收藏。
下册封底有明显凹痕,且渗入到部分正文,虽不影响阅读,却也十分心疼。本来是二件订单,亚马逊合在一个纸箱送货,也能理解,有利于环保,但保护工作要做到位,这么多书放在一起,十分沉重,更易受伤,不幸却有几本中招!书疼心更疼!
还没开始看,应该儿子会喜欢哦
译者再厉害都好 翻译无非嫁务
书封皮不好看,里面深蓝色壳还挺好看的。
冲着杨先生的翻译和人文社来的,书中注释很详细,不过看到后面没什么耐心就略过不看了。个人还是比较喜欢这种陈旧的语言风格。
故事本身真是太冗长了,主要是人物间客套话太多,满嘴跑火车,不过还是很有趣的,有时也会看到笑出声。
书很经典,值得购买收藏。杨绛先生的翻译挺好
喜欢杨绛译堂吉诃德(上下)(精)/中国翻译家译丛请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务