商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
英灵殿中没有胜者:101师506团3营从巴斯托涅到贝希特斯加登 | |||
英灵殿中没有胜者:101师506团3营从巴斯托涅到贝希特斯加登 |
网友对英灵殿中没有胜者:101师506团3营从巴斯托涅到贝希特斯加登的评论
以前看过一些很烂的翻译,但这本书刷新了个人的认知水平,没想到能烂到这份上,译者不仅仅是造句烂,而是组词能力都不过关,行文的质量,恐怕比大多数小学一年级学生写作文的水平都低。各位请认准这个译者,中国市场出版社怎么能找这种人来翻译,编辑难道就不尽一点起码的责任吗,任由这种人来骗稿费?
同一页里,翻译同一个词,竟然出现两种译法,强忍着看了十来页,3营的基层官兵里已经有一个姓艾森豪威尔,一个姓隆美尔的了……当看到出现姓隆美尔的士兵时,无需核对原文也基本可以断定到底怎么回事了;从译者到编辑,能要点起码的逼脸么?
中国市场出版社同一波的书里,《滚雷行动》、《后卫行动》都翻译的不错,即便按比较苛刻的评分标准,比如以空军之翼的平均水平来做参照的话,《滚雷行动》、《后卫行动》值得打80分,这本书,20分都没资格拿到。
喜欢英灵殿中没有胜者:101师506团3营从巴斯托涅到贝希特斯加登请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务