商家名称 | 信用等级 | 购买信息 | 订购本书 |
外教社法语分级注释读物系列:美女与野兽 | |||
外教社法语分级注释读物系列:美女与野兽 |
网友对外教社法语分级注释读物系列:美女与野兽的评论
马马虎虎,这种书适合中小学生,但是中小学生一般学法语的少。
书籍难度还行,并不是真的法语A1那种难度,生词还是有一些。
做工不错,印刷和插画非常漂亮,配音做工也好,而且把场景声音比如雨声、打斗声音都配了,做的漂亮的适合小朋友,但对于成年读者,这套书花哨了点,性价比不高。
但是缺点也很明显:
1.作为阅读教材,内容的量太少太少,性价比很低,就是一套十多本加起来也没多厚,一本厚点的阅读教材足以和这一套的量相比。而且注解量有限,单词量不大的学生读起来会有难度。而《法语万花筒系列》4本和《世界名人简介(法汉对照)》7本都是法汉双语对照,而且法语和汉语对照全部都在一页,编排也非常考究,内容很好,如果练阅读建议用这11本。
2.而且书中还是有少量的错误:最后一章野兽的痛苦吧,BETE xxx,但是翻译的人翻成了美女的痛苦,美女显然是'BELLE'
3.题目全都没有答案,做了也不知道对错(官网我也找过,确实没找到有这类东西)
法语只上了两个学期,能看懂一些,内容感觉挺美的。
千万不要觉得A1就简单了,其实并不是这样,学了将近两年的法语,我还有一些词语是不认识的。也就猜个意思差不多了。
故事蛮不错的,浅显易懂。
纸的质量也是很不错的。
mp3的效果不是很好,第一章有点杂音。不过,读音算是很标准的。
法语阅读系列是从法国引进的,所以书中文章没有翻译,只有简单章节标题的翻译,书的不足之处就是题目没有答案,并且有一章标题的翻译出现明显的错误。美女和野兽译错
我一直以为是美国作者,原来是法国作者的。这套系列的书不错,根据不同程度来出。喜欢文学的法语爱好者可以买了看看听听,虽然不是原著版,而是改编版。
喜欢外教社法语分级注释读物系列:美女与野兽请与您的朋友分享,由于版权原因,读书人网不提供图书下载服务