日本大地震后,每次首相菅直人在电视上发表讲话介绍灾情或救援措施时,左下角有个小视频“打手语的哑语翻译”,同时还有相应字幕,这是为了服务于聋哑人及听力不好的老年人。
新西兰的罗托鲁亚是个小城,我住在一个不大的宾馆,招牌的油漆都脱落了。电梯小得可怜,两个人拎着行李电梯箱就挤了,可是对它印象很深,是因为电梯按钮旁边的“盲文”。盲人出门不易,也许他们不会在这儿住,但宾馆准备好了。
西班牙朋友寄来一些保健品,在包装盒上有几个凹凸不平的小点点“盲文”。朋友说西班牙药品包装上都有盲文,方便盲人朋友正确服用。
在新加坡动物园,每个区域都有介绍动物产地、特征、习性的牌子,旁边同时立着一块盲文的。我转了很长时间也没看见一个盲人小朋友,但万一呢,孩子们该多高兴啊!
在德国一个博物馆参观时,印象最深的是卫生间,其垫圈是自动消毒的。当入厕冲水后,垫圈自动旋转,水箱中间放的是消毒液,边转边消毒边烘干,不过几十秒,下一个人就能用了。博物馆人来人往,卫生间消毒是大事,让参观者安心使用,这儿做到了。
慕尼黑宾馆是我住过最细心的地儿了。暖气上有温度调节阀,根据需要调整,不会热到穿短袖而浪费能源。
在法国居住时,某日发现门口的马路边上立了一串牌子,第一图提示“车速为30”;几十米后第二个牌子上有一辆黑色小车旁边一辆虚线的红色小车“提醒汽车不要并排行驶”;大约50米左右是第三个牌子标注“路变窄了”;最后一个牌子图示“一个工人正在挖地”,再往前看“哦,修路呢”。因为有提前警示,司机们早早减速并呈单车道顺利通过,没有形成“肠梗阻”。这些标志是发亮的,晚上看得更清楚。
新西兰的海滩边有很多淡水装置,分三层。上层有喷头,给游泳的人淋浴的。中层是水龙头,可直接饮用。下面离地一尺还有个小水龙头,你猜是干吗的?“给小猫小狗喝水的”,答对了,加10分。
在香港溜达时看到路边有围栏遮挡,是修下水道的,旁边立个大牌子,上面写着工程编号、开工日期、预计竣工日期,落款是渠务署,联系电话×××××。修路挖沟对百姓生活肯定造成影响,昨天还好好的,早上起床发现围起了栏杆,“坏了,原定搬家的计划泡汤了”。如果提前立个牌子,说明一下,让大家知道是干什么、什么时候能修好,也好安排生活。
“为人民服务”是个宽泛的词,执行起来都是细小的事,只有认真思考努力做了,才不会沦为口号。