4埖恷仟屁尖晩囂嬬薦深編屈雫囂隈讐盾式楼籾(1)
1.゛あげく/゛あげくに
俊A挫簡+仝の々、強簡銭喘侘+仝た々
吭龍艮輅床掲竃徭圻枠議垳李徽珊頁載涙栂仇擬崑朔醢自潤惚。 辛咎葎"......岻朔潤惚珊頁......阻"
貌此Y惚/゛挑に
廣吭査麩醉┳R垤肇扮蓑潤鞘;音嬬聞喘燕器倖繁吭崗議凋綜、萩箔吉侘塀
箭猟1、さんざん痴ったあげく、やめにした。/嗅團阻匯禽恷朔畳協恬意
2、笥げんかのあげく、つかみあいになった。 /尸崖議潤惚鼎嬉軟栖阻
2.゛あまり
俊A挫簡+仝の々、喘冱・廁強簡銭悶侘
吭龍砂啀輅掌佛藥鰈缶議兆簡賜強簡燕幣自業狛業議吭房。辛咎葎此尉瓶攅蛍......遇......;咀狛噐......遇......^
貌此ので/゛で
廣吭災三稱巴菠音挫議潤惚
箭猟1、銚は、宮のことを伉塘するあまり、押櫃砲覆辰拭/銚牌狛蛍毅伉宮宮議並秤伏押阻
2、脱しさのあまり、嗔_にをしなければならないのをすっかり梨れていた。/狛蛍議脱袖銭公涛嗔駅倬嬉窮三議並脅梨誼匯孤屈昌
膳楼
1.泳溺はいろいろとんだ____、Y脂をやめてしまった。
抃潅罅 、斷塢蓮 、曚箸燭鵝 、椶△欧
2.是った______、鍛にお署を処りることにした。
戮覆ら 擇泙沺 、曚茲蝓 、椶△欧
3.YのY惚を櫃砲垢____、匚蓄れなくなってしまった。
戮泙如 、擇錣院 、曚△泙蝓 、椶个り
基宛
443
1.慢咀葎湖欺侭嗤議並脅軍,恷朔畳協音潤脂阻。
2.咀葎洞是鮹鍛箪菁阻。
3.狛噐壓吭深編撹示匚戦鋒音彭。
容呪堋響