1. abandon waive
①表达放弃条款是用waive,而不用abandon,也不用give up.
②abandon可用来指船舶遇险时的"弃船",不用waive.
2. accessory attachment
①accessory通常指机器的附件.
②attachment通常指文件的附件,也可指机器的附件.
3. act deed action
①作"行为"解时,act可指一般行为和法律意义上的行为.
②deed通常指一般的行为,举动.
this is a kind act/deed. 这是件善行.
act or omission 行为或不行为(指不履行法律责任的消极行动,懈怠行为)
③action多指行为的反复、多次,相比之下,act一般指一次的行为.
4. admission admittance
①admission意思是"准许进入",通常指加入一个组织;还有"入场费"的意思.
admission to(into) the wto 加入世界贸易组织. no admission免费入内(注意:no admission还可能有"禁止入内"的意思)
②admittance通常指具体进入到某个地方,特别是公共场所.
no admittance except on business. 非请莫入.
5. advantage benefit profit margin
①advantage通常指处于优势而获得的"利益".
i don’t see much advantage in raising the price of the product now. 我认为现在将产品提价没多少好处.
②profit多指现金、物质上的"利润、好处",且常用复数形式.
③benefit一般既可指物质利益也可指精神方面的好处.如果profits和benefit越多,可能就会有advantage.
④margin指成本与售价的差额、赚头、毛利.margin还有"保证金"的意思.
narrow/thin margin 薄利
advise advice inform notice notify instruct
①advise作"通知"解,一般指与对方关系较大的事.若与对方关系不大,则常用inform.
plesse advise (us of) the name of your ship. 请通知我方船名.
②inform作"通知"解经常用在商务英语函电中,它强调把任何种类的信息告诉或传递给某人.
i have the honour to inform you that........ 本人荣幸地通知贵方......
③notify是个更正式的词,通常指用官方文告或正式通知书将应知道的事告诉某人.notify还侧重指信息的公布、报告.
please notify the staff to meet in my Office at 8:00 tomorrow morining.请通知全体员工明天上午八点到我办公室开会.
④notice作"通知"解多用作名词,指书面通知;用作动词时一般指较正式的通知;作名词时常用于通知离职或解雇的情况中,其他几个词无此用法.
notice of call 催缴股票通知
the company gave him a month’s notice. 公司告诉他一个月后将解雇他.
⑤advice在商务英语中常用在贸易交往中的"通知"中.
shipping advice 装船通知
letter of advice 汇票通知单,发货通知单.
⑥instruct作"通知"解,与advise一样,比inform更庄重、正式.常用在短语intruct somebody to do something中.
we will instruct our banker to amend the credit telegraphically.我们将通知银行用电报修改信用证.
adverse contrary
①adverse常指情况不佳,所以有"不幸的,倒霉的"的意思,多指外部条件而言.
the judgement was adverse to our company. 该判决对我公司不利.
②contrary作"相反的"解时,常常指相互间的冲突.若a公司买进,b公司抛出,相对a公司而言,b公司的举动便是contrary.假如b公司抛出能获利,a公司便处于adverse的境地.
affect effect
①affect作动词有"影响"的意思.
sars affected our business seriously last year. 去年sars严重影响了我们的业务.
②effect作名词时有"影响"的意思;作动词没有"影响"的意思,而是"产生,实现;完成,使生效"等意思.
sars had a serious effcet on our business last year. 去年sars严重影响了我们的业务.
effcet an insurance policy 取得保险单
affiliated company associated company branch subsidiary
①affiliated company指部分或全部为其他公司所拥有,翻译成汉语为"关系公司、联号、分公司、联营公司",但在法律上和经济上是独立的.
②associated company翻译成汉语为"联营公司、联号",其股票至少有20%,但不到50%或51%为其他公司所有.
③branch作为分公司在经济上和法律上不是独立的,没有自己的公司章程,它以总公司的名义,根据其委托进行商务活动,只是一个下属公司.
④subsidiary指分公司,也可翻译成"女儿公司",因为这种公司的活动受母公司(holding company)的严格控制.subsidiary的一半以上的股份为母公司所拥有.同一个母公司下的子公司叫联营公司(affiliates).