A little boy asked his mother "Why are you crying? ”
一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?”
"Because I'm a woman,”she told him.
妈妈说:“因为我是女人啊。”
"I don't understand,” he said
男孩说: “我不懂。”
His mum just hugged him and said, "And you never will”
他妈妈抱起他说:“你永远不会懂得。”
Later the little boy asked his father, "Why does mother seem to cry for no reason?”
后来小男孩就问他爸爸:“妈妈为什么毫无理由的哭呢?”
"All women cry for no reason,” was all his dad could say.
“所有女人都这样。”他爸爸回答。
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为什么哭泣.
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone, he asked, "God, why do women cry so easily?”
“最后,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?”
God said: "When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort”
上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;并且,又柔情似水
"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children”
我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。
"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of he* **mily through sickness and fatigue without complaining ”
我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly ”
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她
"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart”
我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心。
"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly”
我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强。
And finally, I gave her a tear to shed. This is her* **clusively to use whenever it is needed. ”
最后,我让她可以流泪.只要她愿意。这是她所独有的。
You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.”
你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式
"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart , the place where love resides.”
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方。”
------每一个女人都漂亮
[诗经诗词鉴赏] [李白诗词][元稹诗词][李清照诗词鉴赏][屈原诗词鉴赏][杜甫诗词]
[李商隐诗词][苏轼诗词鉴赏][乐府诗词鉴赏][白居易诗词][杜牧诗词][陆游诗词鉴赏]
[三曹诗词鉴赏][孟浩然诗词] [韦应物诗词] [辛弃疾诗词鉴赏][陶渊明诗词鉴赏]
[王维诗词][其他唐诗][柳永诗词鉴赏][其他诗词鉴赏] [黄庭坚诗词鉴赏] [其他宋词鉴赏]
[现代爱情诗][英文爱情诗]|[唐诗三百首][宋词三百首][短篇散文][伤感散文][古代爱情诗][经典爱情诗][抗震救灾诗歌][奥运诗][爱情散文][英语散文][伤感爱情诗][名家爱情诗]
[诗词名句][诗歌朗诵稿][抒情散文][经典散文] [心情散文][哲理散文] [网络散文]