Rick 's car
Rick: Do you think things went OK?
Jin: I don't know. He seemed busy and not too excited about the idea.
Rick: It's out of your hands. Let's wait to see what happens.
Jin: Maybe Taiwan is too far away?
Rick: Let's not worry about it now. We still have things to check out here in Fluffya!
Jin: Fluffya? What's that?
Rick: That's our local slang for Philadelphia. or you can just say “Fill Uff Ya!”
(续上期,下期续)
在瑞克车上
瑞克:你觉得进行得顺利吗?
阿敬:不知道。他似乎很忙,也对这个想法不太起劲。
瑞克:这不是你能控制的事。咱们就静观其变吧。
阿敬:或许台湾太遥远了?
瑞克:现在先别担心这个了。 ‘惠城’还一堆东西等着我们去看呢!
阿敬: ‘惠城’?那是啥?
瑞克:那是我们这里的俚语,表示 ‘费城’。或是你要说 ‘惠层’也行!
★ out of someone's hands (某人)无法掌握的
★ slang (n.) 俚语