Business English-Socializing
商务英语——社交(II)
学习重点:
Part I Arrangements 约定
Part II Arriving for dinner 赴晚宴
Version 1 情景1
PETER: That's been a tremendous help, Jens. Really helped clarify things. We'll ①get these proposals off to the agency, see what they have to say about it. Could you help with that, Maria?
MARIA: Certainly.
PETER: Paula will show you how. Now, I must rush. I've got another meeting.
JENS: (to Maria) Promotion!
PETER: Oh, my wife wondered if you'd both like to ②pop round one night this week. Shall we say tomorrow evening? Yes?
JENS: Yes...
PETER: (to Maria) Yes?
MARIA: Um... yes... tomorrow evening?
PETER: If that's all right with you. Right, I must rush. See you later.
MARIA: What does he mean, 'pop round'?
JENS: Probably tea. You know how the English love to 'pop round' for tea. I'm only joking. I suppose it means dinner.
MARIA: What time do you think?
JENS: I don't know. Eight o'clock? Looks like we've been honored. I wonder whether we should take a gift?
彼得: 颜斯,这对我们的帮助实在太大了,让我们弄清楚了整件事情。把提案发给代理商吧,听听他们的意见。玛丽亚,你能帮助我处理这件事吗?
玛丽亚: 可以。
彼得: 波拉会告诉你如何做的。现在,我必须得走了,我有另外一个会要参加。
颜斯: (对玛丽亚说) 该提升你了吧!
彼得: 噢,我太太想知道大伙儿是否愿意本周来我家吃一顿晚餐。明天晚上,怎么样?
颜斯: 好……
彼得: (对玛丽亚说) 你呢?
玛丽亚: 嗯……好……明天晚上?
彼得: 如果你这边没什么问题就行。好,我得赶快走了,一会儿见。
玛丽亚: 他说什么?“pop round”是什么意思?
颜斯: 可能指的是茶吧。你知道英国人是很喜欢喝茶的。开玩笑的了。我觉得他指的是晚餐。
玛丽亚: 几点去合适?
颜斯: 我也不知道,8点?看来我们很荣幸哦。我们要不要带着礼物去?
关键词
tremendous /tri`mend9s/ adj. 巨大的;绝好的
clarify /`kl2rifai/ v. 弄清;阐明
promotion /pr9`m9uH9n/ n. 提升;促进
① get sth. off 寄出;发出
A: We'd better get these proofs off to the printers.
我们最好把这些稿子发给印刷厂。
B: Yes, sooner the better.
是的,越快越好。
② pop round 去做客(时间不确定)
A: Would you like to pop round one night this week? Would Wednesday evening suit you?
这周来我家吃顿饭如何?星期三晚上怎么样?
B: I'd love to.
我非常乐意去。